一片冰心在玉壺的注釋及賞析

    時間:2024-01-22 10:43:05 冰心 我要投稿
    • 相關推薦

    一片冰心在玉壺的注釋及賞析

      [注釋]

    一片冰心在玉壺的注釋及賞析

      “芙蓉樓”是黔陽(今洪江市黔城鎮)的城樓。“送”是送別的意思。“辛漸”是詩人的一位朋友。題目的意思是:在芙蓉樓送別好友辛漸。1. 芙蓉樓:潤州(今江蘇鎮江)的城樓。

      2.辛漸:詩人的一位朋友。

      3.寒雨:寒冷的雨。

      4.吳:三國時的吳國在長江下游一帶,簡稱這一帶為吳,與下文“楚”為互文。

      5.平明:清晨。

      6.客:在這指辛漸。

      7. 楚山:春秋時的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶的山為楚山。

      8.孤:獨自,孤單一人。

      9.一片冰心在玉壺:冰在玉壺之中,比喻人清廉正直。

      10.冰心:比喻心的純潔。

      11.洛陽:位于河南省西、黃河南岸。

      12.連江:滿江。

      [解說]

      一夜寒雨過后,詩人在芙蓉樓與友人話別,這時只有晨光映照著遠處的山巒。

      他囑咐朋友,如果遠方的親友問起我,請把我清廉下直的心意傳達給他們。

      翻譯:

      昨天晚上,透著寒意的雨灑落大地,迷蒙的煙雨籠罩著吳地。清晨當我送別友人的時候,感到自己就像楚山一樣孤獨寂寞。洛陽的親朋好友如果向你問起我,就請轉告他們:我的心依然像一顆珍藏在玉壺中的冰一般晶瑩純潔。

      【韻譯】:

      迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;

      清晨送走你,孤對楚山離愁無限!

      朋友呵,洛陽親友若是問起我來;

      就說我依然冰心玉壺,堅守信念!

      【賞析】:

      這是一首送別詩。詩的構思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節。

      首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的孤寂之情;后兩句自比冰壺,表達自己開郎胸懷和堅強性格。全詩即景生情,寓情于景,含蓄蘊藉,韻味無窮。

      詩的構思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節。首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的孤寂之情;后兩句自比冰壺,表達自己開朗胸懷和堅強性格。全詩即景生情,寓情于景,含蓄蘊藉,韻味無窮。這首詩不像一般的送別詩那樣,努力抒發對友人的深深眷戀之情,而是著重講述自己的純潔感情和高尚志向。當時,詩人的朋友辛漸即將取道揚州,北上洛陽。正在江寧(今江蘇南京)任職的詩人,親自送到了潤州,在西北城樓(即“芙蓉樓”)為他餞行,并寫下這首詩。“寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤”,寒冷的夜雨,滔滔的江流,連朦朧的遠山也顯得孤單,這種景象襯托出詩人對朋友的依依惜別之情。但詩的重點卻在后兩句。朋友此番西行的目的地是洛陽,那里也有詩人眾多的親人和朋友。詩人深深思念洛陽的親友,并想象他們也同樣深深思念著自己。他囑托辛漸,當親友們問起來,就說我的內心依然純潔無瑕,就像冰那樣晶瑩,像玉那樣透亮。詩中用一個巧妙的互相映襯的比喻,來形容一種純潔完美的品格,顯示出很高的語言技巧,給人留下難忘的印象。

    【一片冰心在玉壺的注釋及賞析】相關文章:

    一片冰心在玉壺的意思09-01

    一片冰心在玉壺散文04-23

    走進“一片冰心在玉壺”作文03-18

    李白《玉壺吟》譯文及賞析09-15

    天下親朋如相問,一片冰心在玉壺散文06-03

    《沁園春》注釋及賞析08-31

    《勸學》原文、注釋及賞析05-06

    周密《觀潮》注釋、賞析09-06

    杜甫絕句注釋及賞析02-06

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本国产中文字幕 | 亚洲国产免费综合网 | 亚洲精品高清国产一线久久 | 亚洲狠狠狠狠狠2021 | 日本又黄又湿又高潮不卡网站 | 亚洲一级理论软件 |