詩經(jīng)靜女和采薇的翻譯

    時(shí)間:2024-10-07 17:23:55 詩琳 采薇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    詩經(jīng)靜女和采薇的翻譯

      詩經(jīng)是中華民族詩歌歷史上的開山之作,下面就是小編為您收集整理的詩經(jīng)靜女和采薇的翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯(cuò)的話可以分享給更多小伙伴哦!

    詩經(jīng)靜女和采薇的翻譯

      詩經(jīng)靜女原文

      靜女其姝,俟我于城隅。愛而不見,搔首踟躕。

      靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。

      自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。

      詩經(jīng)靜女翻譯

      嫻靜的姑娘撩人愛,約我城角樓上來。暗里躲著逗人找,害我抓耳又撓腮。

      嫻靜的姑娘長(zhǎng)得俏,送我一把紅管草。我愛你紅草顏色鮮,我愛你紅草顏色好。

      牧場(chǎng)嫩草為我采,我愛草兒美得怪。不是你草兒美得怪,打從美人手里來。

      讀到《靜女》的時(shí)候,腦子里浮現(xiàn)的是一幕幕話劇場(chǎng)景。曾經(jīng)說過《詩經(jīng)》里每首詩的文字不僅是一首詩,一支歌,更是一本小說,一個(gè)劇本,甚至是一部電影。今天就讓我用一幕幕話劇來詮釋《靜女》所表達(dá)的思想感情吧。

      詩經(jīng)采薇原文

      采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。

      采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

      采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

      彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

      駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘!

      昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

      詩經(jīng)采薇翻譯

      采薇采薇一把把,薇菜新芽已長(zhǎng)大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于沒有家,為跟玁狁去廝殺。沒有空閑來坐下,為跟玁狁來廝殺。

      采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽。說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調(diào)動(dòng)難定下,書信托誰捎回家!

      采薇采薇一把把,薇菜已老發(fā)杈枒。說回家呀道回家,轉(zhuǎn)眼十月又到啦。王室差事沒個(gè)罷,想要休息沒閑暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

      什么花兒開得盛?棠棣花開密層層。什么車兒高又大?高大戰(zhàn)車將軍乘。駕起兵車要出戰(zhàn),四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭(zhēng)幾回勝!

      駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護(hù)也靠它。四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

      回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會(huì)!

      賞析:

      《詩經(jīng)》里這一篇僅用短短幾句對(duì)話,便把情人相戲的情景淋漓盡致地展現(xiàn)在我們面前。除了以女性口吻來寫的以外,以男性口吻來寫的詩也很能體現(xiàn)女性在戀愛中開愛的情趣。

      如《邶風(fēng)·靜女》這首詩便以男子的口吻寫幽期密約的樂趣。男女青年的幽期密約。一說刺衛(wèi)宣公納媳。

      客觀看待全詩內(nèi)容,它確實(shí)是—首充滿著濃郁鄉(xiāng)土氣息的、反映農(nóng)村青年男女戀愛約會(huì)的好詩,內(nèi)容健康向上,感情樸實(shí)真摯。描寫了一個(gè)青年男子對(duì)情人的愛戀之情,頌揚(yáng)了靜女可貴的性格特征。它既是一首難得的敘事情詩,又是一則別具風(fēng)格的愛情小品,值得人們品讀尋思。

      縱觀全詩,不假比興,敷陳其事,情節(jié)曲折有致,風(fēng)格含蓄蘊(yùn)藉,語言明快簡(jiǎn)潔,寫人狀物惟妙惟肖,感情發(fā)展頗有層次,襯托出鮮明突出的人物個(gè)性,充分地體現(xiàn)出民間情歌的藝術(shù)特點(diǎn)。全文篇幅雖短,容量卻大,令人驚嘆于作者高度凝煉的藝術(shù)筆法,具有頗高的美學(xué)價(jià)值。

      注釋

      邶:(bèi)周朝諸侯國(guó)名,在今河南省湯陰東南。

      靜:嫻雅安詳。

      姝:(shū)美好。

      俟:(sì)等待。

      城隅:城角。

      愛而不見:愛,通"薆"(ài),隱藏;見,出現(xiàn) 。

      踟躕:(chíchú)徘徊不定。

      孌:(luán)美好。

      貽:(yí)贈(zèng)送。

      彤管:古代女史用以記事的桿身漆朱的筆;一說指樂器,一說指紅色管狀的初生之物。

      有煒:形容紅潤(rùn)美麗;“有”為形容詞的詞頭,不是“有無”的“有”。

      說懌:說,通“悅 ”;懌,喜愛。

      女:通“汝”,指“荑”。

      牧:野外。

      歸:通“饋”,贈(zèng)。

      荑:(tí)本義為茅草的嫩芽,引申之為草木嫩芽。象征婚媾。

      洵:實(shí)在,誠(chéng)然。

      匪:通“非”。意為不、不是。

    【詩經(jīng)靜女和采薇的翻譯】相關(guān)文章:

    詩經(jīng)二首靜女采薇翻譯07-21

    詩經(jīng)《采薇》原文和翻譯04-03

    詩經(jīng)氓和采薇的翻譯07-31

    詩經(jīng)采薇原文和翻譯09-13

    《詩經(jīng)·采薇》的翻譯10-16

    《詩經(jīng)·采薇》翻譯11-14

    詩經(jīng)《采薇》的翻譯09-27

    詩經(jīng)《采薇》的翻譯05-31

    詩經(jīng)兩首靜女采薇教案08-06

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      欧美精品免费人爱视频在线观看 | 在线亚洲欧美专区二区 | 亚洲婷婷久久夜夜亚洲最大 | 久久中文亚洲资源站 | 亚洲一区中文字幕在线观看 | 五月婷婷六月丁香 |