詩經采薇原文、譯文及注釋

    時間:2024-11-16 04:49:20 采薇 我要投稿
    • 相關推薦

    詩經采薇原文、譯文及注釋

      原文

    詩經采薇原文、譯文及注釋

      采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 家,之故。不啟居,之故。

      采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,使歸聘。

      采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事,不啟處。憂心孔疚,我行不來!

      彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。

      駕彼四牡,四牡。君子所依,小人所。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?孔棘!

      昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

      譯文

      采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于沒有家,為跟去廝殺。沒有空閑來坐下,為跟來廝殺。

      采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發芽。說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調動難定下,書信托誰回家!

      采薇采薇一把把,薇菜已老發杈。說回家呀道回家,轉眼十月又到啦。王室差事沒個罷,想要休息沒閑暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

      什么花兒開得盛?棠花開密層層。什么車兒高又大?高大戰車將軍乘。駕起兵車要出戰,四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝!

      駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護也靠它。四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

      回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥難行走,又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!

      注釋

      (1)薇:豆科植物,今俗名稱大巢菜,可食用。一說指野生的豌豆苗。

      (2)作:生出,冒出地面,新長出來。止:語助詞。

      (3)曰:說,或謂乃語助詞,無義。歸:回家。

      (4)莫:“暮”的本字。歲暮,一年將盡之時。

      (5):無。

      (6)(xiǎnyǔn):亦作“”。北方少數民族,到春秋時代稱為狄,戰國、秦、漢稱匈奴。

      (7)不:沒空。,閑暇。啟:跪坐。居:安居。一說啟是跪,居是坐,啟居指休整。

      (8)柔:柔弱,柔嫩。

      (9)烈烈:火勢很大的樣子,此處形容憂心如焚。

      (10)載:語助詞,又。

      (11)戍:駐守。定:安定。

      (12)使:沒有信的人。使,傳達消息的人。歸聘:帶回問候。聘,探問。

      (13)剛:指薇菜由嫩而老,變得粗硬。

      (14)陽:陽月,指夏歷四月以后。一說指夏歷十月。

      (15)王事(gǔ):征役沒有停止。王事,指征役。:休止。

      (16)啟處:與“啟居”同義。

      (17)孔疚:非常痛苦?,很。疚,痛苦。

      (18)不來:不歸。來,回家。

      (19)爾:“”的假借字,花盛開貌。維何:是什么。維,語氣助詞。

      (20)常:棠,即扶移,木名。

      (21)路:同“”,高大的馬車。斯:語助詞,無實義。

      (22)君子:指將帥,主帥。

      (23)戎車:兵車。

      (24)四牡:駕兵車的四匹雄馬。業業:馬高大貌。

      (25)三捷:與敵人交戰多次。捷,同“接”。一說指勝利,三捷,指多次打勝仗。

      (26)(kuí):馬強壯貌。

      (27)依:乘,指將帥靠立在車上。

      (28)小人所:士兵以車為掩護。小人:指士卒。(fěi):“庇”的假借,隱蔽。

      (29)翼翼:行止整齊熟練貌。

      (30)象弭:象牙鑲飾的弓。魚服:魚皮制成的箭袋。服,“”的假借。此句形容裝備精良。

      (31)日戒:每日警備。

      (32)孔棘:非常緊急。棘:同“急”。

      (33)昔:過去,當初離家應征的時候。往:指當初從軍。

      (34)依依:柳枝隨風飄拂貌。

      (35)思:語助詞。

      (36)雨(yù):作動詞,下雪。霏霏:雪花紛飛貌。

      (37)行道:歸途。遲遲:步履緩慢貌。

    【詩經采薇原文、譯文及注釋】相關文章:

    《采薇》原文及注釋譯文07-30

    詩經采薇原文及譯文10-21

    《小雅·采薇》原文及注釋譯文06-28

    采薇譯文及注釋07-30

    《采薇》詩經原文注釋翻譯賞析11-12

    詩經采薇原文賞析 詩經采薇原文及翻譯04-15

    采薇原文及譯文07-21

    《采薇》原文及譯文08-08

    采薇原文及譯文11-08

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      最新日本一道免费一区二区 | 五月天激情中文网 | 亚洲伊人成大香线蕉99综合 | 日本精品久久久久一区二区三区 | 亚洲专区动漫专区欧美专区日韩专区 | 中文字幕亚洲欧美色 |