《衛節度赤驃馬歌》岑參

    時間:2024-07-28 20:50:55 岑參 我要投稿

    《衛節度赤驃馬歌》岑參

      引導語:《衛節度赤驃馬歌》是唐代詩人岑參創作的一首七言古詩。詩文寫作手法高明。今天我們來學習一下這首詩,古詩全文如下:

      《衛節度赤驃馬歌》

      岑參

      君家赤驃畫不得,一團旋風桃花色。

      紅纓紫鞚珊瑚鞭,玉鞍錦韉黃金勒。

      請君鞁出看君騎,尾長窣地如紅絲。

      自矜諸馬皆不及,卻憶百金新買時。

      香街紫陌鳳城內,滿城見者誰不愛。

      揚鞭驟急白汗流,弄影行驕碧蹄碎。

      紫髯胡雛金剪刀,平明剪出三鬉高。

      櫪上看時獨意氣,眾中牽出偏雄豪。

      騎將獵向南山口,城南孤兔不復有。

      草頭一點疾如飛,卻使蒼鷹翻向后。

      憶昨看君朝未央,鳴珂擁蓋滿路香。

      始知邊將真富貴,可憐人馬相輝光。

      男兒稱意得如此,駿馬長鳴北風起。

      待君東去掃胡塵,為君一日行千里。

      【注釋】

      衛節度:指衛伯玉。原為安西邊將,平定安史之亂期間歸長安,以戰功拜神策軍節度使。赤驃(biāo)馬:帶白色斑點的紅馬。

      君:指衛節度。

      旋風:形容駿馬動作迅捷,行動如風。桃花色:因紅中帶白,行動起來,混同一片,故稱桃花色。

      鞚:帶嚼口的馬籠頭,與下文“勒”同。珊瑚鞭:珊瑚制的鞭子。

      玉鞍錦韉:指華麗的馬具。韉,襯馬鞍的墊子。

      鞁:配備馬具。

      窣:這里是甩動之意。

      自矜:自豪。

      百金:百兩黃金,說價高。

      香街:長安街名,泛指長安街道。紫陌:過去稱京城中的道路。鳳城:古時對京城的稱呼。

      白汗:非中醫之證名,而是指普通的汗。

      弄影:舞動姿影。驕:馬健壯的樣子。碧蹄:形容馬蹄堅美如育石。碎:碎步。

      紫髯:絳紫色胡須。胡雛:胡兒。這里指馬夫。

      三鬉:把馬鬃修剪成三瓣的樣式。

      櫪:馬槽。獨意氣:氣概獨特。

      南山口:似指終南山口。

      草頭:草梢。點:形容馬蹄輕捷,只像點過一樣。

      翻:反而。

      朝:朝拜。末央:漢代宮殿名,這里借指唐宮。

      鳴珂:馬勒上的裝飾叮叮作響。珂,玉石。這里指馬勒上的裝飾品。蓋:古時高級官員出行時車馬上的遮蔽物,類似傘形。滿路香:說滿路好名聲,即路人交口稱譽。

      邊將:邊防將官。衛節度曾為安西一帶做邊將,故稱。

      胡塵:胡馬奔跑所揚起的塵土。這里指安史亂軍。當時安史亂軍還盤踞東都洛陽,故詩中說東去。

      【翻譯】

      君家赤驃駿馬難以描摹,好似一團旋風桃花之色;紅纓穗紫韁繩珊瑚馬鞭,玉馬鞍錦鞍墊黃金馬勒。請君備馬牽出上馬一試,馬尾甩過地面有如紅絲,諸馬難以相比令人自豪,卻憶百兩黃金買馬之時。穿過京城之內大街小巷,全城看馬之人誰不贊賞?時而揚蹄飛奔汗流滿身,時而姿影緩緩志氣揚揚。胡家少年馬夫手拿剪刀,天亮修剪馬鬃束得高高;拴在槽頭已是氣概不凡,牽出馬群更覺身姿雄豪。跨上駿馬出獵終南山口,追得城南狐兔全都沒有;馬蹄點過草梢迅疾如飛,使那空中蒼鷹反而落后。當日看您前來朝拜皇宮,前呼后擁滿路贊美之聲;身為邊鎮大將多么富貴,人馬互相輝映多么威風。男兒應當如此才稱心意,駿馬陣陣長嗚北風吹起;待您東去掃平戰亂之日,駿馬為您一日馳騁千里。

    【《衛節度赤驃馬歌》岑參】相關文章:

    岑參《衛節度赤驃馬歌》古詩原文的意思賞析05-12

    岑參《敦煌太守后庭歌》解讀06-16

    岑參《火山云歌送別》鑒賞及譯文03-27

    胡歌_岑參的詩原文賞析及翻譯09-03

    岑參古詩南樓送衛憑作品賞析11-28

    岑參的“參”怎么讀?06-25

    岑參經典名詩05-20

    岑參的詩06-26

    岑參的詩詞經典07-02

    岑參的簡介11-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      理论片第一页一区二区 | 亚洲日韩乱码中文字幕在线 | 一本大道香蕉大在线欧美 | 亚洲A∨电影免费在线 | 日本中文字幕一区二区 | 天干夜啦天干天干国产精品 |