南宋范成大《蝶戀花谷雨》原文、譯文注釋及賞析

    時間:2024-04-26 10:47:26 蝶戀花 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    南宋范成大《蝶戀花谷雨》原文、譯文注釋及賞析

      【宋】范成大

    南宋范成大《蝶戀花谷雨》原文、譯文注釋及賞析

      春漲一篙添水面,芳草鵝兒,綠滿微風(fēng)岸。

      畫舫夷猶灣百轉(zhuǎn),橫塘塔近依前遠(yuǎn)。

      江國多寒農(nóng)事晚,村北村南,谷雨才耕遍。

      秀麥連岡桑葉賤,看看嘗面收新繭。

      譯文

      春水漲滿一篙,增加了水面的深度;芳草與鵝兒,在微風(fēng)中綠滿河岸。畫船緩慢前行,河道曲折多灣,橫塘古塔看去很近,實則還有好遠(yuǎn)。

      江南水鄉(xiāng)依舊春寒,水田農(nóng)事相對較晚;村莊四周,到了谷雨才耕遍水田。出穗揚(yáng)花的麥子布滿山岡,桑葉也便宜了,看看即將又到了品嘗新面,收獲新繭的季節(jié)。

      注釋

      1、一篙:是指水的深度。

      2、鵝兒:小鵝,黃中透綠,與嫩草色相似。

      3、畫舫:彩船。

      4、夷猶:猶豫遲疑,這里是指船行遲緩。

      5、橫塘:在蘇州西南。

      6、江國:水鄉(xiāng)。

      7、秀麥:出穗揚(yáng)花的麥子。

      賞析

      這是宋代詞人范成大的一首谷雨田園風(fēng)光詞。

      上闋首句,春漲一篙添水面,芳草鵝兒,綠滿微風(fēng)岸。是說,谷雨時節(jié),南國多雨,天氣依然寒涼。只是河中的水漲起來了,河岸的青草綠起來了,水中的小鵝活潑熱鬧起來了。二句,畫舫夷猶灣百轉(zhuǎn),橫塘塔近依前遠(yuǎn)。是說,最愜意的是乘著畫舫在彎彎曲曲的河道上,舒緩前行。春水碧于天,畫船聽雨眠。說的正是詞人眼前的情景。

      上闋寫谷雨景色,下闋寫農(nóng)事。

      下闋首句,江國多寒農(nóng)事晚,村北村南,谷雨才耕遍。是說,在蒙蒙細(xì)雨中,橫塘古塔,隱隱約約,矗立在江南煙雨中,如詩如畫,美不勝收。

      這樣的谷雨,這樣的鄉(xiāng)村,多么生機(jī)勃勃,多么詩情畫意,多么令人心生歡喜。

      村北村南皆春水,正是江南水鄉(xiāng)耕種的好時節(jié)。開犁破土,田疇之上,老百姓開始忙碌起來了。

      末句,秀麥連岡桑葉賤,看看嘗面收新繭。是說,春田里才剛播下稻子,遍布山崗的麥子就拔穗了。它們隨風(fēng)起伏,送來麥香陣陣,也送來了豐收在望的喜悅。

      田野里桑樹茂盛,桑葉賣得很便宜,轉(zhuǎn)眼就到了可以品嘗新面,收取新繭的時候了。

      縱覽全詞,清新明麗,極具田園生活氣息,如同一幅絕美的江南水墨畫,令人陶醉,心向往之。

    【南宋范成大《蝶戀花谷雨》原文、譯文注釋及賞析】相關(guān)文章:

    蝶戀花原文、注釋、賞析02-28

    蝶戀花原文、注釋及賞析06-10

    蝶戀花原文譯文賞析06-13

    蝶戀花原文譯文及賞析08-02

    《蝶戀花·春暮》原文注釋及譯文07-05

    《蝶戀花》的原文翻譯注釋及賞析06-16

    蝶戀花原文、注釋及賞析(11篇)06-11

    蝶戀花原文、注釋及賞析11篇06-10

    蝶戀花晏殊原文譯文及賞析09-05

    《蝶戀花》晏殊原文注釋和賞析01-02

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线中文字幕亚洲无线码 | 伊人成长在线综合视频播放 | 亚洲精品一线在线观看 | 欧美精品剧情一区二区三区 | 日本高清中文字幕免费一区二区 | 中文字字幕在线中文字在线看 |