《短歌行贈王郎司直》鑒賞

    時間:2024-11-23 01:03:40 短歌行 我要投稿
    • 相關推薦

    《短歌行贈王郎司直》鑒賞

      短歌行贈王郎司直

      杜甫

      王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀!

      我能拔爾抑塞磊落之奇才。

      豫章翻風白日動,

      鯨魚跋浪滄溟開。

      且脫佩劍休徘徊。

      西得諸侯棹錦水,

      欲向何門趿珠履?

      仲宣樓頭春色深,

      青眼高歌望吾子。

      眼中之人吾老矣!

      杜甫詩鑒賞

      《短歌行》是樂府舊題,稱短歌是指歌聲短促,王郎,名不詳,司直是糾劾的官。代宗大歷三年(768)春天,杜甫一家從夔州出三峽,到達江陵。這詩是這年春末在江陵所作。

      上半首表達勸慰王郎之意。王郎在江陵不得志,趁著酒興正濃,拔劍起舞,斫地悲歌,因此杜甫勸他不要悲哀。當時王郎正要西行入蜀,卻投奔地方長官,杜甫久居四川,表示愿意替王郎推薦,即所說我能拔爾,把你這個俊偉不凡的奇才從壓抑中推舉出來。

      下面二句承上,以奇特的比喻贊譽王郎。豫、章,兩種喬木名,都是優良的木材。詩中說豫、章的枝葉在大風中搖動時,可以動搖太陽,極力夸張樹高。又說鯨魚在海浪中縱游時可以使滄茫大海翻騰起來,極力渲染魚大。兩句盛贊王郎的杰出才能,說他能夠擔當大事,有所作為,因此不必拔劍斫地,徘徊起舞,可以將劍放下來,休息一下。

      下半首抒寫送別之情。詩人說以王郎的奇才,此去西川,一定會得到蜀中高官的賞識,卻不知要去投奔哪一位地方長官。趿珠履,穿上裝飾著明珠的鞋。

      《史記·春申君傳》:春申君客三千余人,其上客皆躡珠履。仲宣樓,當是杜甫送別王郎的地方,在江陵城東南。仲宣是三國時詩人王粲的字,他到荊州去投靠劉表,作《登樓賦》,后梁時高季興在江陵建了仲宣樓。送別時已是春末,杜甫以欽佩的眼光望著王郎,高歌寄予厚望,希望他入蜀能夠施展才能。眼中之人,指王郎。最后一句由人及己,慨然長嘆道:王郎啊王郎,你年富力強,大可一展宏圖,我卻已衰老無用了!

      這首詩起勢突兀,跌宕悲涼。從拔劍斫地寫出王郎的悲歌,是一悲;詩人勸他莫衰,到我能拔爾,是一喜。拔劍斫地,情緒昂揚,是一揚;我能拔爾,使情緒稍緩,是一落。抑塞磊落呼應悲歌,我能拔爾照應莫哀。接著引出奇才,以豫章翻風、鯨魚跋浪,極力夸張渲染,激起軒然大波,是再起;承接莫哀,且脫劍佩趨向和緩,是再落。指出得諸侯,應該是由哀轉喜,但又轉到何門未定,得諸侯還是空的,又由喜轉悲。既然我能拔爾,又是青眼相望,不是可喜嗎?可是又一轉吾老矣,不能有所作為了,于是所謂我能拔爾只成了美好愿望,又落空了,又由喜轉悲。一悲一喜,一起一落,跌宕起伏,終不免回到拔劍悲歌。莫哀只成了勸慰的話,總不免歸到抑塞磊落上。正由于豫章兩句的奇峰拔起,更加強抑塞磊落的可悲,抒發了詩人對人才不得施展的悲憤,它的意義就更深刻了。這首詩在音節上很有特色。開頭兩個十一字句字數多而音節急促,五、十兩句單句押韻,上半首五句一組平韻,下半首五句一組仄韻,節奏短促,在古詩中較少見,富于獨創性。

    【《短歌行贈王郎司直》鑒賞】相關文章:

    《短歌行,贈王郎司直》原文及賞析09-14

    短歌行贈王郎司直原文、注釋及賞析08-08

    《短歌行,贈王郎司直》原文及賞析3篇08-21

    [唐]杜甫《短歌行贈王郎司直》原文、注釋、賞析07-22

    短歌行贈王郎司直_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-02

    《短歌行贈王郎司直》原文是什么?該如何翻譯呢?04-14

    《短歌行》鑒賞06-22

    《短歌行》鑒賞02-23

    《短歌行》曹操鑒賞10-14

    《短歌行》古詩鑒賞10-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线观看AV网站永久免费观看 | 日韩乱码中文字幕视频 | 一本大道在线一本久道少妇 | 久久精品国产99久久6动漫 | 中文字幕丝袜第1页 | 亚洲国产精品原创巨作AV无遮挡 |