杜甫《春宿左省》譯文及注釋

    時間:2024-10-23 15:45:58 杜甫 我要投稿
    • 相關推薦

    杜甫《春宿左省》譯文及注釋

      在日常學習、工作抑或是生活中,大家都看到過許多經典的古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風、往體詩。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編幫大家整理的杜甫《春宿左省》譯文及注釋,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    杜甫《春宿左省》譯文及注釋

      《春宿左省》

      朝代:唐代

      作者:杜甫

      原文:

      花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

      星臨萬戶動,月傍九霄多。

      不寢聽金鑰,因風想玉珂。

      明朝有封事,數問夜如何。

      譯文

      左偏殿矮墻遮隱花叢,日已將暮,

      投宿的鳥兒,一群群鳴叫著飛過。

      星臨宮中,千門萬戶似乎在閃爍,

      靠近天廷,所得的月光應該更多。

      夜不敢寢,聽到宮門開啟的鑰鎖,

      晚風颯颯,想起上朝馬鈴的音波。

      明晨上朝,還有重要的大事要做,

      心里不安,多次地探問夜漏幾何?

      注釋

      ①宿:指值夜。左省:即左拾遺所屬的門下省,和中書省同為掌機要的中央政府機構,因在殿廡之東,故稱“左省”。

      ②掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。

      ③金鑰:即金鎖。指開宮門的鎖鑰聲。

      ④珂:馬鈴。

      ⑤封事:臣下上書奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

      擴展:

      賞析

      作于左拾遺任上,記敘了誠敬值宿,夜不敢寐的實況。反映了這時詩人不過是個小心謹慎的官吏罷了,字里行間也流露詩人的忠愛之情。

      詩開頭兩聯寫景,后兩聯寫情。自幕至夜,再自夜至曉,自曉至明,結構嚴謹而又靈活,敘述詳明而有變化。

      杜甫

      杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

    【杜甫《春宿左省》譯文及注釋】相關文章:

    《春宿左省》杜甫古詩詞賞析03-22

    杜甫《春宿左省》全詩翻譯賞析08-19

    古詩春宿左省全解08-29

    杜甫《蜀相》譯文及注釋07-02

    杜甫《贈李白》譯文及注釋08-30

    杜甫《石壕吏》譯文及注釋09-25

    杜甫《宿府》譯文鑒賞及賞析09-09

    杜甫《春望》原文及譯文06-11

    杜甫《望岳》原文賞析及譯文注釋10-26

    杜甫《百憂集行》譯文及注釋07-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      三级中文字幕永久在线 | 欧美激情一区二区美利坚 | 色综合久久中文字幕综合网 | 亚洲欧美日产综合在线网性色 | 色综合天天综合网国产 | 亚洲成在人线在线播放 |