蘇幕遮碧云天范仲淹

    時(shí)間:2024-11-13 23:16:10 范仲淹 我要投稿

    蘇幕遮碧云天范仲淹

      詩人通過對(duì)客觀景物的描寫,含蓄地表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)親人的深切思念,即借無情的芳草表達(dá)出了濃重的離愁別恨。接下來是小編為大家準(zhǔn)備的蘇幕遮碧云天范仲淹,希望對(duì)大家有幫助。

      碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。

      黯鄉(xiāng)魂,追旅思,夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。

      注釋

     、俅苏{(diào)原為西域傳入唐教坊曲。“蘇幕遮”是當(dāng)時(shí)高昌國語之音譯。宋代詞家 用此調(diào)是另度新曲。又名《云霧斂》、《鬢云松令》。雙調(diào),六十二字,上下片各五句四仄韻。

     、邝觯盒稳菪那閼n郁。黯鄉(xiāng)魂:用江淹《別賦》“黯然銷魂”語。

      ③追:追隨,可引申為糾纏。旅思:羈旅之思。

      賞析

      此詞抒寫鄉(xiāng)思旅愁,以鐵石心腸人作黯然銷魂語,尤見深摯。

      “碧云天,黃葉地”二句,一高一低,一俯一仰,描寫了際天極地的蒼莽秋景,為元代王實(shí)甫《西廂記》“長亭送別”一折所本。

      “秋色連波”二句,落筆于高天厚地之間的濃郁的秋色和綿邈秋波:秋色與秋波相連于天邊,而依偎著秋波的則是空翠而略帶寒意的秋煙。這里,碧云,黃葉,綠波,翠煙,構(gòu)成一幅色彩斑斕的畫面。

      “山映斜陽”句復(fù)將青山攝入畫面,并使天、地、山、水融為一體,交相輝映。同時(shí),“斜陽”又點(diǎn)出所狀者乃是薄幕時(shí)分的秋景。

      “芳草無情”二句,由眼中實(shí)景轉(zhuǎn)為意中虛景,而離情別緒則隱寓其中。埋怨“芳草”無情,正見出詩人的多情、重情。

      下片“黯鄉(xiāng)魂”二句,徑直托出詩人心頭縈繞不去、糾纏不已的懷鄉(xiāng)之情和羈旅之思。

      “夜夜除非”二句是說只有在美好夢(mèng)境中才能暫時(shí)泯卻鄉(xiāng)愁。“除非”說明舍此別無可能。但天涯孤旅,“好夢(mèng)”難得,鄉(xiāng)愁也就暫時(shí)無計(jì)可消了。

      “明月樓高”句順承上文:夜間為鄉(xiāng)愁所擾而好夢(mèng)難成,于是想登樓遠(yuǎn)眺,以遣愁懷;但明月團(tuán)團(tuán),反使他倍感孤獨(dú)與悵惘,于是發(fā)出“休獨(dú)倚”之嘆。

      歇拍二句,寫詩人試圖借飲酒來消釋胸中塊壘,但這一遣愁的努力也歸于失。骸熬迫氤钅c,化作相思淚”。全詞低徊婉轉(zhuǎn),而又不失沉雄清剛之氣,是真情流溢、大筆振迅之作。

    【蘇幕遮碧云天范仲淹】相關(guān)文章:

    蘇幕遮·碧云天范仲淹原文07-05

    《蘇幕遮·碧云天》范仲淹宋詞注釋翻譯賞析10-16

    范仲淹的蘇幕遮09-16

    范仲淹的蘇幕遮的平仄08-02

    蘇幕遮范仲淹短評(píng)09-07

    蘇幕遮范仲淹的意思09-01

    范仲淹的蘇幕遮的大意07-13

    蘇幕遮范仲淹拼音01-04

    范仲淹《蘇幕遮》賞析07-24

    范仲淹蘇幕遮譯文09-04

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲最大看欧美片 | 日韩亚洲欧美一二三区 | 亚洲人成色7777在线观看不卡 | 亚洲网站在线观看人成 | 伊人久久大香线蕉成人 | 亚洲欧美在线综合 |