范仲淹《江上漁者》 古詩賞析

    時間:2025-04-27 10:30:56 小英 古詩 我要投稿
    • 相關推薦

    范仲淹《江上漁者》 古詩賞析

      《江上漁者》是宋代詩人范仲淹的一首五言絕句。這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嘗鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏斗的危境與艱辛。全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現了詩人對勞動人民的同情。

    范仲淹《江上漁者》 古詩賞析

      《江上漁者》原文

      江上往來人,但愛鱸魚美。

      君看一葉舟,出沒風波里。

      《江上漁者》翻譯

      江上來來往往的人只喜愛鱸魚的味道鮮美。

      看看那些可憐的打魚人吧,正駕著小船在大風大浪里上下顛簸,飄搖不定。

      《江上漁者》注釋

      ①漁者:捕魚的人。

      ②但:只

      ③愛:喜歡

      ④鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、味道鮮美的魚。生長快,體大味美。

      ⑤君:你。

      ⑥一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。

      ⑦出沒:若隱若現。指一會兒看得見,一會兒看不見。

      ⑧風波:波浪。

      《江上漁者》賞析

      這首語言樸實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。

      首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示“往來’的原因。后二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規勸。“江上”和“風波”兩種環境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態、“往來”和“出沒”兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在。

      表現手法上,該詩無華麗詞藻,無艱字僻典,無斧跡鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達不平常的思想、情感,產生不平常的藝術效果。

      鑒賞:

      這首詩語言質樸、形象生動,全詩僅二十個字,但言近而旨遠,詞淺而意深,可以引發豐富的聯想。有“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”(李紳《憫農二首》)之意,蘊含作者“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的思想。

      首句說江岸上人來人往,熙熙攘攘,十分熱鬧。自然引出第二句。原來人們往來江上的目的是“但愛鱸魚美”。但愛,即只愛。鱸魚體扁狹,頭大鱗細,味道鮮美。人們擁到江上,是為了先得為快。但是卻無人知道鱸魚捕捉不易,無人體察過捕魚者的艱辛。世人只愛鱸魚的鮮美,卻不憐惜打魚人的辛苦,這是世道之不公平。

      于是作者在三四句,構擬了一幅生動的圖畫來反映江上漁民的辛勞。一葉扁舟,出沒在風波里,真是“人命危淺,朝不慮夕”。而漁民們要冒這樣的風險的原因,詩人卻沒有明說,便戛然而止,而讀者已經能夠體會到作者的弦外之音了。這就是:漁民們完全是為生活所迫,鱸魚之美是靠漁民之苦換來的,這種言盡意不盡的手法,使詩歌含蓄雋永,耐人回味。

      詩中飽含了詩人對那些駕著一葉扁舟出沒于滔滔風浪中的漁民的關切與同情之心,也表達了詩人對“只愛鱸魚美”的江上人規勸之意。在江上和舟中兩種環境、“來往”和“出沒”兩種動態、吃魚人和捕魚人兩種生活的強烈對比中,顯示出了詩人的意旨所在。

      作者簡介

      范仲淹(989—1052年),字希文。死后謚號文正,史稱范文正公。為北宋名臣,政治家,軍事家,文學家,思想家,祖籍邠州(今陜西省彬縣)。有敢言之名,曾多次上書批評當時的宰相,因而三次被貶。宋仁宗時官至參知政事,相當于副宰相。幼年喪父,對下層人民的痛苦感受較深。有《范文正公集》傳世。

    【范仲淹《江上漁者》 古詩賞析】相關文章:

    范仲淹古詩《江上漁者》10-02

    范仲淹的《江上漁者》賞析07-28

    范仲淹《江上漁者》賞析10-26

    范仲淹《江上漁者》古詩原文譯文及賞析10-11

    范仲淹《江上漁者》詩意賞析12-04

    范仲淹《江上漁者》原文賞析12-06

    范仲淹《江上漁者》02-03

    《江上漁者》范仲淹11-11

    范仲淹《江上漁者》閱讀答案及賞析08-18

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲男人女人热热 | 中文字幕亚洲欧美丝袜 | 三级久久三级久久三级 | 天天看国产在线手机观看 | 亚洲一区二区三区A∨ | 色吧日本一美国在线视频 |