古詩《芙蓉樓送辛漸》鑒賞

    時間:2024-11-28 21:20:42 古詩 我要投稿
    • 相關推薦

    古詩《芙蓉樓送辛漸》鑒賞

      芙蓉樓送辛漸

    古詩《芙蓉樓送辛漸》鑒賞

      王昌齡

      寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。

      洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

      [注釋]

      1.芙蓉樓:潤州(今江蘇鎮江)的城樓。辛漸:作者的一位朋友。

      2.寒雨連江:潤州在長江邊。這句是說,夜里長江上下了寒雨。吳:春秋時的吳國在長江下游一帶,所以稱這一帶為吳。

      3.平明:清晨。楚山:春秋時的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶為楚山。

      4.洛陽:今河南洛陽,是辛漸所去的地方。

      5.冰心:比喻心的純潔。玉壺:冰在玉壺之中,進一步比喻人的清廉正直。

      [解說]

      一夜寒雨過后,詩人在芙蓉樓與友人話別,這時只有晨光映照著遠處的山巒。他囑咐朋友,如果遠方的親友問起我,請把我清廉下直的心意傳達給他們。

      [賞析]

      這首詩不像一般的送別詩那樣,努力抒發對友人的深深眷戀之情,而是著重講述自己的純潔感情和高尚志向。當時,詩人的朋友辛漸即將取道揚州,北上 洛陽。正在江寧(今江蘇南京)任職的詩人,親自送到了潤州,在西北城樓(即芙蓉樓)為他餞行,并寫下這首詩。寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤,寒 冷的夜雨,滔滔的江流,連朦朧的遠山也顯得孤單,這種景象襯托出詩人對朋友的依依惜別之情。但詩的重點卻在后兩句。朋友此番西行的目的地是洛陽,那里也有 詩人眾多的親人和朋友。詩人深深思念洛陽的親友,并想象他們也同樣深深思念著自己。他囑托辛漸,當親友們問起來,就說我的內心依然純潔無瑕,就像冰那樣晶 瑩,像玉那樣透亮。詩中用一個巧妙的互相映襯的比喻,來形容一種純潔完美的品格,顯示出很高的語言技巧,給人留下難忘的印象。

    【古詩《芙蓉樓送辛漸》鑒賞】相關文章:

    《芙蓉樓送辛漸》詩歌鑒賞10-04

    《芙蓉樓送辛漸》唐詩鑒賞08-05

    《芙蓉樓送辛漸》王昌齡原文、鑒賞09-29

    王昌齡《芙蓉樓送辛漸》全文及鑒賞10-21

    古詩《芙蓉樓送辛漸》教學設計09-13

    古詩《芙蓉樓送辛漸》的全文及翻譯08-04

    王昌齡 芙蓉樓送辛漸08-30

    芙蓉樓送辛漸賞析07-30

    古詩《芙蓉樓送辛漸》教案(精選6篇)07-12

    芙蓉樓送辛漸王昌齡古詩賞析及翻譯08-22

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      婷婷色一二三区波多野衣 | 日本在线a亚洲v | 最新国产精品拍自在线播放 | 玖玖在线播放玖玖九九 | 日韩专区一区二区 | 日韩视频中文字幕在线一区 |