初中語(yǔ)文古詩(shī)文《漢江臨泛》譯文

    時(shí)間:2024-08-30 09:45:45 古詩(shī) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    初中語(yǔ)文古詩(shī)文《漢江臨泛》譯文

      在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都看到過(guò)許多經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編收集整理的初中語(yǔ)文古詩(shī)文《漢江臨泛》譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    初中語(yǔ)文古詩(shī)文《漢江臨泛》譯文

      原文

      漢江臨泛(漢江臨眺)(楚塞三湘接) 作者:王維

      楚塞三湘接,荊門九派通。江流天地外,山色有無(wú)中。

      漢水流經(jīng)楚塞,又接連折入三湘;荊門匯合九派支流,與長(zhǎng)江相通。漢水浩瀚,好象是流到天地之外;山色朦朦朧朧,遠(yuǎn)在虛無(wú)漂緲中。

      郡邑浮前浦,波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空。襄陽(yáng)好風(fēng)日,留醉與山翁。

      沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的邊際,波濤激蕩滾動(dòng)。襄陽(yáng)的風(fēng)景,確實(shí)叫人陶醉贊嘆;我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。

      【注解】

      [1]楚塞:楚國(guó)的邊界。戰(zhàn)國(guó)時(shí)這一帶本為楚地。

      [2]三湘:漓湘、瀟湘、蒸湘的總稱,在今湖南境內(nèi)。

      [3]山翁:指晉代山簡(jiǎn)、竹林七賢山濤之子。曾任征南將軍,好飲,每飲必醉。

      【韻譯】:

      漢水流經(jīng)楚塞,又接連折入三湘;

      荊門匯合九派支流,與長(zhǎng)江相通。

      漢水浩瀚,好象是流到天地之外;

      山色朦朦朧朧,遠(yuǎn)在虛無(wú)漂緲中。

      沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;

      水天相接的邊際,波濤激蕩滾動(dòng)。

      襄陽(yáng)的風(fēng)景,確實(shí)叫人陶醉贊嘆;

      我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。

      【評(píng)析】

      詩(shī)主要寫泛游漢水的見(jiàn)聞,詠嘆漢水之浩渺。首聯(lián)寫漢水雄渾壯闊的景色,由楚入湘,與長(zhǎng)江九派匯合,為全詩(shī)渲染氣氛。頷聯(lián)寫漢水的流長(zhǎng)邈遠(yuǎn),山色迷人,烘托了江勢(shì)的浩瀚空闊。頸聯(lián)寫郡邑和遠(yuǎn)空的浮動(dòng),渲染磅礴的水勢(shì)。末聯(lián)引出曾任征南將軍鎮(zhèn)守襄陽(yáng)的晉人山簡(jiǎn)的故事,表明對(duì)襄陽(yáng)風(fēng)物的熱愛(ài)之情。

      全詩(shī)格調(diào)清新,意境優(yōu)美,在描繪景色中,充滿了樂(lè)觀情緒,給人以美的享受。江流天地外,山色有無(wú)中歷來(lái)為人們所傳誦,不愧為千古佳句。

      鑒賞

      此詩(shī)以淡雅的筆墨描繪了漢江周圍壯麗的景色,表達(dá)了詩(shī)人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也隱含了歌頌了地方行政長(zhǎng)官的功績(jī)之意。首聯(lián)寫眾水交流,密不間發(fā);頷聯(lián)開(kāi)闊空白,疏可走馬;頸聯(lián)由遠(yuǎn)而近,遠(yuǎn)近相映,筆墨酣暢;尾聯(lián)直抒胸臆,可比作畫上題字。詩(shī)人采取的幾乎全是白描的寫意手法,從大處著墨,于平凡中見(jiàn)新奇,將登高遠(yuǎn)眺、極目所見(jiàn)的山川景物寫得極為壯闊飛動(dòng),奔放雄偉,全詩(shī)猶如一巨幅水墨山水,意境開(kāi)闊,氣魄宏大。

      “楚塞三湘接,荊門九派通”,語(yǔ)工形肖,一筆勾勒出漢江雄渾壯闊的景色,作為畫幅的背景。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,湖北、湖南等地都屬于楚國(guó),而襄陽(yáng)位于楚之北境,所以這里稱“楚塞”。“三湘”,一說(shuō)湘水合漓水為漓湘,合蒸水為蒸湘,合瀟水為瀟湘,合稱三湘;一說(shuō)為湖南的湘潭、湘陰、湘鄉(xiāng)。古詩(shī)文中,三湘一般泛稱今洞庭湖南北、湘江一帶。

      “荊門”,山名,在今湖北宜都縣西北。“九派”,指長(zhǎng)江的九條支流,相傳大禹治水,開(kāi)鑿江流,使九派相通。詩(shī)人泛舟江上,縱目遠(yuǎn)望,只見(jiàn)莽莽古楚之地和從湖南方面奔涌而來(lái)的“三湘”之水相連接,洶涌漢江入荊江而與長(zhǎng)江九派匯聚合流。詩(shī)雖未點(diǎn)明漢江,但足已使人想象到漢江橫臥楚塞而接“三湘”、通“九派”的浩渺水勢(shì)。詩(shī)人將不可目擊之景,予以概寫總述,收漠漠平野于紙端,納浩浩江流于畫邊,為整個(gè)畫面渲染了氣氛。

      “江流天地外,山色有無(wú)中”,以山光水色作為畫幅的遠(yuǎn)景。漢江滔滔遠(yuǎn)去,好像一直涌流到天地之外去了,兩岸重重青山,迷迷蒙蒙,時(shí)隱時(shí)現(xiàn),若有若無(wú)。前句寫出江水的流長(zhǎng)邈遠(yuǎn),后句又以蒼茫山色烘托出江勢(shì)的浩瀚空闊。詩(shī)人著墨極淡,卻給人以偉麗新奇之感,其效果遠(yuǎn)勝于重彩濃抹的油畫和色調(diào)濃麗的水彩。而其“勝”,就在于畫面的氣韻生動(dòng)。

      王世貞說(shuō):“江流天地外,山色有無(wú)中,是詩(shī)家俊語(yǔ),卻入畫三昧。”說(shuō)得很中肯。而“天地外”、“有無(wú)中”,又為詩(shī)歌平添了一種迷茫、玄遠(yuǎn)、無(wú)可窮盡的意境,所謂“含不盡之意見(jiàn)于言外”。首聯(lián)寫眾水交流,密不間發(fā),此聯(lián)開(kāi)闊空白,疏可走馬,畫面上疏密相間,錯(cuò)綜有致。

      接著,詩(shī)人的筆墨從“天地外”收攏,寫出眼前波瀾壯闊之景:“郡邑浮前浦,波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空。”正當(dāng)詩(shī)人極目遠(yuǎn)望,突然間風(fēng)起浪涌,所乘之舟上下波動(dòng),眼前的襄陽(yáng)城郭也隨著波浪在江水中浮浮沉沉。風(fēng)越來(lái)越大,波濤越來(lái)越?jīng)坝浚伺脑铺欤眍嶔ぃ路鹛炜找矠橹畵u蕩起來(lái)。風(fēng)浪之前,船兒是平緩地在江面行駛,城郭是靜止地立于岸邊,遠(yuǎn)空是不動(dòng)地懸于天際;風(fēng)浪忽至,一切都動(dòng)了起來(lái)。這里,詩(shī)人筆法飄逸流動(dòng)。明明是所乘之舟上下波動(dòng),卻說(shuō)是前面的城郭在水面上浮動(dòng);明明是波濤洶涌,浪拍云天,卻說(shuō)成天空也為之搖蕩起來(lái)。詩(shī)人故意用這種動(dòng)與靜的錯(cuò)覺(jué),進(jìn)一步渲染了磅礴水勢(shì)。“浮”、“動(dòng)”兩個(gè)動(dòng)詞用得極妙,使詩(shī)人筆下之景活起來(lái)了,詩(shī)也隨之飄逸起來(lái)了,同時(shí),詩(shī)人的一種泛舟江上的怡然自得的心態(tài)也從中表現(xiàn)了出來(lái),江水磅礴的氣也表現(xiàn)了出來(lái)。詩(shī)人描繪的景象是泛舟所見(jiàn),舟中人產(chǎn)生了一種動(dòng)蕩的錯(cuò)覺(jué),這種錯(cuò)覺(jué)也正好符合詩(shī)句中的漢水的描寫,所以這兩個(gè)詞用得極其恰當(dāng)。

      “襄陽(yáng)好風(fēng)日,留醉與山翁。”山翁,即山簡(jiǎn),晉人。《晉書·山簡(jiǎn)傳》說(shuō)他曾任征南將軍,鎮(zhèn)守襄陽(yáng)。當(dāng)?shù)亓?xí)氏的園林,風(fēng)景很好,山簡(jiǎn)常到習(xí)家池上大醉而歸。詩(shī)人要與山簡(jiǎn)共謀一醉,流露出對(duì)襄陽(yáng)風(fēng)物的熱愛(ài)之情。此情也融合在前面的景色描繪之中,充滿了積極樂(lè)觀的情緒。尾聯(lián)詩(shī)人直抒胸臆,表達(dá)了留戀山水的志趣。

      創(chuàng)作背景

      公元740年(唐玄宗開(kāi)元二十八年),時(shí)任殿中侍御史的王維,因公務(wù)去南方,途徑襄陽(yáng)。此詩(shī)是詩(shī)人在襄陽(yáng)城欣賞漢江景色時(shí)所作。

      作者介紹

      王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)。”開(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。

    【初中語(yǔ)文古詩(shī)文《漢江臨泛》譯文】相關(guān)文章:

    王維《漢江臨泛 / 漢江臨眺》鑒賞09-09

    王維《漢江臨泛》全文及鑒賞08-25

    王維《漢江臨泛》詩(shī)賞析03-28

    王維詩(shī)詞《漢江臨泛》的詩(shī)意賞析08-05

    王維《漢江臨泛》注釋翻譯與賞析08-18

    《木蘭詩(shī)》古詩(shī)文原文及譯文10-23

    《河中石獸》古詩(shī)文原文和譯文07-29

    綦毋潛《春泛若耶溪》唐詩(shī)譯文及鑒賞03-22

    初中語(yǔ)文古詩(shī)文名句匯編07-22

    人教版初中語(yǔ)文古詩(shī)文原文及翻譯08-01

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲熟女精品不卡一区 | 中文字幕色婷婷在线精品中 | 亚洲中文字幕aⅴ天堂自拍 思思热精品在线8 | 中文字幕丰满的少妇 | 亚洲综合欧美在线不卡 | 日本三级香港三级人妇少妇 |