雙調(diào)·清江引古詩注釋

    時間:2024-08-14 13:39:21 古詩 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    雙調(diào)·清江引古詩注釋

      長門柳絲千萬結(jié)①,風(fēng)起花如雪②。離別復(fù)離別,攀折復(fù)攀折,苦無多舊時枝葉也③。

    雙調(diào)·清江引古詩注釋

      長門柳絲千萬縷,總是傷心樹④。行人折嫩條⑤,燕子銜輕絮,都不由鳳城春作主⑥。

      【注釋】

      ①長門:漢宮名,武帝妃陳皇后所居。這里泛指長安。

      ②風(fēng)起花如雪:這里以雪的飄揚(yáng)形容柳絮的紛飛。

      ③攀折更攀折二句:這是化用周邦彥《蘭陵王》:長亭路,年去歲來,應(yīng)折柔條過千尺的語意,而寓意更為深遠(yuǎn)。

      ④傷心樹:有著許多創(chuàng)傷的樹。這里是說柳枝不堪攀折之苦。

      ⑤行人折嫩條:柳氏《楊柳枝》:楊柳枝,芳菲節(jié),苦恨年年傷離別。杜牧《送別》:溪邊楊柳色參差,攀折年年贈別離。

      ⑥鳳城:京城的別稱。相傳秦穆公女弄玉善吹簫,鳳降其城,因號為丹鳳城。其后乃泛指京城曰鳳城。

    【雙調(diào)·清江引古詩注釋】相關(guān)文章:

    雙調(diào)·清江引·相思的詩歌解析09-14

    雙調(diào)蝶戀花07-03

    錢霖《清江引》的閱讀答案及翻譯賞析06-30

    古詩元日的注釋07-20

    《清江引詠梅》貫云石閱讀答案及翻譯賞析06-12

    劉禹錫:秋風(fēng)引原文注釋及賞析07-21

    韓愈《調(diào)張籍》原文與注釋09-06

    《【雙調(diào)】落梅風(fēng)11-05

    蝶戀花古詩原文與注釋10-17

    小池古詩注釋及賞析06-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本a级按摩片春药手机在线 | 午夜福利理论片高清在线观看 | 亚洲日韩国产一区二区 | 亚洲一级大片在线 | 中文字幕淫亂視頻 | 日本又黄又湿又高潮不卡网站 |