《滁州西澗》古詩譯文

    時間:2024-06-14 21:43:09 古詩 我要投稿
    • 相關推薦

    《滁州西澗》古詩譯文

      在生活、工作和學習中,大家都聽說過或者使用過一些比較經典的古詩吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。古詩的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編精心整理的《滁州西澗》古詩譯文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

    《滁州西澗》古詩譯文

      《滁州西澗》

      獨憐幽草澗邊生,

      上有黃鸝深樹鳴。

      春潮帶雨晚來急,

      野渡無人舟自橫。

      注解

      1、滁州:在今安徽滁縣以西。

      2、西澗:在滁縣城西,俗名稱上馬河。

      3、幽草:幽谷里的小草。

      譯文

      我憐愛生長在澗邊的幽草,

      澗上有黃鸝在深林中啼叫。

      春潮伴著夜雨急急地涌來,

      渡口無人船只隨波浪橫漂。

      滁州西澗表達了詩人怎樣的思想感情

      這首詩中有無寄托,所托何意,歷來爭論不休。舊注以為這首詩有政治寄托,說是寫“君子在下,小人在上之象”,蘊含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷,但過于穿鑿附會,難以自圓其說。有人認為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實則詩中流露的情緒若隱若顯,開篇幽草、黃鶯并提時,詩人用“獨憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩人安貧守節,不高居媚時的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊含著一種不在位、不得其用的無奈、憂慮、悲傷的情懷。詩人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛和不喜愛的景物,說自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然地流露出來。 這首詩表達作者對生活的熱愛。

      作者簡介

      韋應物(生卒年不詳),字義博,京兆杜陵(今陜西省西安市)人。唐朝官員、詩人,世稱“韋蘇州”“韋左司”“韋江州”。

      韋應物出身京兆韋氏逍遙公房,以門蔭入仕,起家右千牛備身,出任櫟陽縣令,遷比部郎中,加朝散大夫。外放治理滁州、江州刺史,檢校左司郎中、蘇州刺史等職。約貞元七年(791年)初,韋應物在蘇州去世。

      韋應物是山水田園派詩人,他的詩風澄澹精致,詩歌內容豐富,風格獨特,影響深遠,后人每以王(王維)孟(孟浩然)韋柳(柳宗元)并稱。

    【《滁州西澗》古詩譯文】相關文章:

    韋應物滁州西澗譯文10-19

    韋應物滁州西澗譯文推薦08-18

    韋應物滁州西澗原文及譯文08-04

    滁州西澗唐韋應物古詩05-14

    滁州西澗韋應物賞析07-29

    《滁州西澗》的閱讀答案05-27

    韋應物《滁州西澗》教案10-10

    唐代詩人韋應物《滁州西澗》原文、注釋譯文及賞析04-14

    韋應物滁州西澗帶拼音07-22

    韋應物《滁州西澗》寫作背景09-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲制服中文字幕 | 伊人久久精品九九热 | 亚洲国产精品线播放 | 亚洲日本一区二区三区线 | 日韩在线视频首页 | 伊人久久大香线蕉首页 |