《旅宿》古詩原文和翻譯

    時間:2020-07-13 13:28:43 古詩 我要投稿

    《旅宿》古詩原文和翻譯

      【詩句】滄江好煙月,門系釣魚船。

    《旅宿》古詩原文和翻譯

      【出處】唐·杜牧《旅宿》。

      【意思】煙籠月照的碧江多么美麗,鄰家門前就系著釣魚歸船。

      【全詩】

      《旅宿》

      .[唐].杜牧.

      旅館無良伴,凝情自悄然。

      寒燈思舊事,斷雁警愁眠。

      遠夢歸侵曉,家書到隔年。

      滄江好煙月,門系釣魚船。

      【賞析】

      此詩據(jù)傳為杜牧外放江西時,因客居旅館,思鄉(xiāng)情切而作,是 一首典型的羈旅懷鄉(xiāng)詩。清章燮《唐詩三百首注疏》云:“以幽閑之意結 之,益見旅人跋涉之苦,則思鄉(xiāng)之情更難堪矣!贝嗽u可作此詩之注解。

      作為一首寫羈旅行愁的五律,此詩在藝術表達上特色鮮明。一是表 達羈愁之層層迭出,委婉曲折。特別是頷聯(lián)與頸聯(lián),清人孫洙《唐詩三百 首》評曰:“中二聯(lián)當作二十層看。”寫獨宿,寫寒夜,寫神傷,均曲曲折折, 虛虛實實,其憂愁綿長由此可見。二是情感基調變幻轉換,以美景寫幽 思,更襯托出詩人鄉(xiāng)愁之深。結尾看似亮筆,實則寓幽思于美景,其愁怨 沉郁,更甚一層。

    【《旅宿》古詩原文和翻譯】相關文章:

    旅宿杜牧原文、翻譯11-19

    杜牧《旅宿》古詩賞析及翻譯注釋08-16

    杜牧《旅宿》原文譯文賞析12-30

    杜牧《旅宿·旅館無良伴》翻譯賞析09-01

    《池上》白居易古詩原文翻譯和賞析07-24

    杜牧《旅宿》賞析07-28

    杜牧《旅宿》鑒賞02-28

    望天門山古詩原文和翻譯12-20

    古詩原文翻譯賞析08-19

    采桑子翻譯和原文古詩詞12-05

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲人成色44444在线观看 | 久久中文字幕无吗一二区 | 亚洲激情激情在线 | 亚洲精品乱码不卡在线 | 在线看片免费视频 | 亚洲精品中文字幕久久久久 |