鷓鴣天·戲題村舍原文及賞析

    時間:2024-08-25 21:09:57 古詩 我要投稿
    • 相關推薦

    鷓鴣天·戲題村舍原文及賞析

      原文:

      雞鴨成群晚不收,桑麻長過屋山頭。有何不可吾方羨,要底都無飽便休。

      新柳樹,舊沙洲,去年溪打那邊流。自言此地生兒女,不嫁余家即聘周。(余家一作:金家)

      譯文

      雞鴨成群到了晚上也不關起來,桑麻生長超過了房脊。什么都不在乎,我正羨慕農村生活;什么都不要,吃飽就行。

      新生的柳樹,舊日的沙洲,去年溪水是打那邊流。人們說此地的兒女們,不是嫁給余家,就是娶了周家。

      注釋

      鷓(zhè)鴣(gū)天:詞牌名。雙調,五十五字,押平聲韻。也是曲牌名。南曲仙呂宮、北曲大石調都有。字句格律都與詞牌相同。北曲用作小令,或用于套曲。南曲列為“引子”,多用于傳奇劇的結尾處。

      屋山:即屋脊。

      要底都無:別無所求。

      打:即從。

      聘:即以禮物訂婚。

      賞析:

      該詞所描寫的就是帶湖附近一個偏遠山村的風土人情。這里雞鴨成群,桑麻茂盛,山民吃飽便罷,別無所求,嫁女娶媳,怡然自樂,宛若世外桃源。此詞題為“戲”作,故筆觸輕靈,情趣盎然,流露出詞人對田園生活的欣喜之情。詞中描述雞鴨成群,桑麻生長的生活,這樸實、安靜、平穩的農村生活使詞人羨慕。他希望做個農民,過過這種生活,什么都不用想,只要能吃飽,安安靜靜的生活就算了。“新柳樹,舊沙洲”,農村生活沒有什么大的沖擊和變化,只有這條小河水,去年從那邊流,今年從這邊流。就是這個地方的兒女,不嫁余家就聘周。這就以典型的細節描寫,反映出農村極為樸實的生活情景。

      詞人寫農村的樸實,是為襯托官場的復雜;寫農村的簡樸安靜,是為了反襯官場的惡濁與傾軋,從而表現了作者厭惡官場,熱愛農村生活的思想。

      語言清新,內容樸實是這首詞的特點。

    【鷓鴣天·戲題村舍原文及賞析】相關文章:

    戲贈杜甫原文及賞析10-29

    辛棄疾鷓鴣天原文賞析10-24

    王維《戲題盤石》翻譯賞析09-16

    蘇軾《鷓鴣天》原文翻譯及賞析07-31

    黃庭堅《鷓鴣天》原文翻譯及賞析11-10

    辛棄疾《鷓鴣天·送人》原文及賞析09-06

    李清照鷓鴣天·桂花原文及賞析06-30

    辛棄疾的《鷓鴣天·送人》原文及賞析06-28

    辛棄疾《鷓鴣天·送人》詩詞原文及賞析08-30

    鷓鴣天原文翻譯以及賞析辛棄疾10-06

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本免费高清一区二区三区最新 | 中文字幕日韩一区二区三区不卡 | 欧美一区二区三区精品日韩 | 香蕉网伊在线中文字青青 | 在线国产精品一区二区 | 亚洲一区黑人在线 |