九日齊山登高原文及賞析

    時間:2024-09-11 00:48:04 古詩 我要投稿
    • 相關推薦

    九日齊山登高原文及賞析

      原文:

      江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。

      塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。

      但將酩酊酬佳節(jié),不用登臨恨落暉。

      古往今來只如此,牛山何必獨霑衣。(霑同:沾)

      譯文

      江水倒映秋影大雁剛剛南飛,約朋友攜酒壺共登峰巒翠微。

      塵世煩擾平生難逢開口一笑,菊花盛開之時要插滿頭而歸。

      只應縱情痛飲酬答重陽佳節(jié),不必懷憂登臨嘆恨落日余暉。

      人生短暫古往今來終歸如此,何必像齊景公對著牛山流淚。

      注釋

      九日:舊歷九月九日重陽節(jié),舊浴登高飲菊花酒。齊安:今湖北省麻城一帶。

      翠微:這里代指山。

      酩酊(mǐngdǐng):醉得稀里糊涂。這句暗用晉朝陶淵明典故。登臨:登山臨水或登高臨下,泛指游覽山水。

      牛山:山名。在今山東省淄博市。春秋時齊景公泣牛山,即其地。

      賞析:

      首聯用白描的手法寫雁過江上南飛,與客提壺上青山的一副美景。僅用七字,把江南的秋色描寫的淋漓盡致。詩人用“涵”來形容江水仿佛把秋景包容在自己的懷抱里,“江涵秋影”四字精妙的傳達出江水之清,“秋影”包容甚廣,不獨指雁影。“與客攜壺”是置酒會友,兼之有山有水,是人生樂事,“翠微”來代替秋山,都流露出對于眼前景物的愉悅感受。

      頷聯為唐詩名句,夾敘夾議,寫出了詩人矛盾的心情。“難逢”、“須插”的言外之意是應把握當前及時行樂,不要無益地痛惜流光,表現了一種通達的生活態(tài)度。“菊花”是扣合重陽節(jié)的習俗。

      頸聯與頷聯手法相同,都采用了夾敘夾議的手法,表達了詩人想只管用酩酊大醉來酬答這良辰佳節(jié),無須在節(jié)日登臨時為夕陽西下、為人生遲暮而感慨、怨恨,同時也表達了及時行樂之意。“酩酊”也是扣合了重陽節(jié)的習俗。頷聯和頸聯都用了對比,一是塵世不樂與佳節(jié)盡情快樂的對比,一是大醉無憂與怨恨憂愁的對比。兩聯也多次提到重陽。節(jié)日的一個重要功能,就是使人們暫時擺脫日常生活的束縛、拋開日常生活的煩惱,讓自己的心情放松片刻。杜牧在這里所表現的正是趁著重陽節(jié)拋開世事、盡情放縱快樂的思想。

      尾聯承上“登臨恨落暉”意,詩人用齊景公牛山泣涕之事進一步安慰自己。詩人由眼前所登池州的齊山,聯想到齊景公的牛山墜淚,認為像“登臨恨落暉”所感受到的那種人生無常,是古往今來盡皆如此的。既然并非今世才有此恨,就不必像齊景公那樣獨自傷感流淚。以齊景公的反例作結,表現了這種曠懷中包含著一種苦澀。

      此詩通過記敘重陽登山遠眺一事,表達了詩人人生多憂、生死無常的悲哀。以看破一切的曠達乃至頹廢,表現了封建知識分子的人生觀的落后、消極一面。

    【九日齊山登高原文及賞析】相關文章:

    《九日齊山登高》杜牧原文|鑒賞|賞析11-09

    重陽節(jié)古詩《九日齊山登高》賞析06-28

    杜牧九日齊山登高全文、注釋、翻譯和賞析11-10

    杜甫《登高》原文及賞析04-30

    杜甫《登高》杜牧《九日齊山登高》閱讀答案09-25

    水調歌頭·隱括杜牧之齊山詩原文賞析11-05

    杜牧九日齊山登高全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

    杜甫的《登高》原文翻譯及賞析10-29

    杜甫唐詩《登高》原文賞析10-23

    重陽節(jié)唐詩:九日齊山登高09-14

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线观看91精品国产网站 | 亚洲欧洲日产国码二区 | 亚洲国产原创私拍精品 | 午夜福利国产在线观看1视频 | 一区二区三区精品视频日本 | 亚洲成aV人片在线播放一区二区 |