《春雪》韓愈

    時(shí)間:2023-06-26 18:01:12 秀雯 韓愈 我要投稿

    《春雪》韓愈

      在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家都聽說過或者使用過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編精心整理的《春雪》韓愈,僅供參考,歡迎大家閱讀。

      春雪

      新年都未有芳華,二月初驚見草芽。

      白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。

      【注釋】

      新年:指農(nóng)歷正月初一。

      芳華:泛指芬芳的花朵。

      初:剛剛。

      驚:新奇,驚訝。

      嫌:嫌怨;怨恨。

      故:故意。

      【白話譯文】

      新年都已來到,但還看不到芬芳的鮮花,到二月,才驚喜地發(fā)現(xiàn)有小草冒出了新芽。

      白雪也嫌春色來得太晚了,所以有意化作花兒在庭院樹間穿飛。

      【創(chuàng)作背景】

      此詩作于元和十年(815),當(dāng)時(shí)作者韓愈在朝任史館修撰,知制誥。對北方人來說,新年無芳華是正常的,但到過嶺南的韓愈卻覺得北方春來晚,直到二月才有草芽長出來,作者便借鑒岑參《白雪歌》之意,創(chuàng)作了此詩。

      【賞析】

      首句中“新年”即陰歷正月初一,這天前后是立春,所以標(biāo)志著春天的到來。新年都還沒有芬芳的鮮花,就使得在漫漫寒冬中久盼春色的人們分外焦急。一個(gè)“都”字,流露出這種急切的心情。第二句“二月初驚見草芽”,說二月亦無花,但話是從側(cè)面來說的,感情就不是純粹的嘆惜、遺憾。“驚”字最值玩味。它寫出了詩人在焦急的期待中終于見到“春色”的萌芽的驚喜神情。此外,“驚”字狀出擺脫冬寒后新奇、驚訝、欣喜的心情。這一“初”字,含有春來過晚、花開太遲的遺憾、惋惜和不滿的情緒。韓愈在《早春呈水部張十八員外》中曾寫道:“草色遙看近卻無”、“最是一年春好處”,詩人對“草芽”似乎特別多情,也就是因?yàn)樗麖牟菅靠吹搅舜旱南ⅰ恼路ㄉ峡矗熬洹拔从蟹既A”,一抑;后句“初見草芽”,一揚(yáng),跌宕有致,波瀾起伏。

      三、四兩句表面上是說有雪而無花,實(shí)際感情卻是:人倒還能等待來遲的春色,從二月的草芽中看到春天的身影,但白雪卻等不住了,竟然紛紛揚(yáng)揚(yáng),穿樹飛花,自己裝點(diǎn)出了一派春色。真正的春色(百花盛開)未來,固然不免令人感到有些遺憾,但這穿樹飛花的春雪也照樣給人以春的氣息。詩人對春雪飛花主要不是惆悵、遺憾,而是充滿了欣喜。一個(gè)盼望著春天的詩人,如果自然界還沒有春色,他就可以幻化出一片春色來。這就是三、四兩句的妙處,它富有濃烈的浪漫主義色彩,可謂神來之筆。“卻嫌”、“故穿”,把春雪刻畫得美好而有靈性。

      此詩于常景中翻出新意,工巧奇警,獨(dú)具風(fēng)采。

      春雪

      韓愈

      新年都未有芳華,二月初驚見草芽。

      白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。

      譯文

      新年已經(jīng)來到了,然而卻還沒有看到芬芳的鮮花,直到二月里,才驚喜地發(fā)現(xiàn)草兒萌發(fā)了綠芽。白雪似乎耐不住這春天的姍姍來遲,竟紛紛揚(yáng)揚(yáng),在庭前的樹木間灑下一片飛花。

      賞析

      第一句“新年都未有芳華”。“新年”即陰歷正月初一,這天前后是立春,所以標(biāo)志著春天的到來。“芳華”即發(fā)出香氣的花兒,這里泛指花。這一句的意思是,新年都來了,卻還沒有芬芳的鮮花。這里表明了北方的春天來得遲,冬天去得晚。這是詩人初到北方的感受。一個(gè)“都”字,流露出詩人那種盼望春天到來的焦急心情。這一句不但表現(xiàn)出盼春的心理,而且落腳在春的表征物——花上。

      第二句“二月初驚見草芽”。承接上句而來,說二月雖然無花,但有草芽生出了。“驚”即驚訝、驚喜。詩句中一個(gè)“驚”字,它寫出了詩人在焦急的期待中突然見到“春色”時(shí)所產(chǎn)生的驚喜。“初”字,即開始。在詩人的心中,北方二月開始才有草芽,南方也許這就是春色滿園了。這里自然含有春來過晚、花開太遲的遺憾之感。“草芽”不但透出春的信息,也暗示詩人盼春時(shí)的喜悅。這一句重點(diǎn)寫了初春的又一表征物——草芽上。

      第三句“白雪卻嫌春色晚”。這一句一轉(zhuǎn),不寫草芽,而是進(jìn)入寫白雪。白雪是全詩所要表現(xiàn)的對象,是全詩的重點(diǎn)。而白雪是在“新年都未有芳華”和“二月初驚見草芽”的背景下引出的,也是在這樣的環(huán)境中活動。“嫌”即不滿意的意思。“春色晚”說明了這一年比較寒冷。聯(lián)系上句來看,二月還在降雪。這里,詩人轉(zhuǎn)換了視角,不是從人的角度來寫,而是從雪的角度入手,借說白雪嫌春天來得晚了來表明自己對春的盼望心情。同時(shí),詩人運(yùn)用了擬人的修辭手法,賦予白雪以人的意識和情感,這樣很自然地把人與物聯(lián)系起來,實(shí)現(xiàn)借物抒情的審美效果。特別要注意詩中“卻”字的妙處,雖然是一個(gè)副詞,但具有極為重要的詩意,它說明北方的春并非來得晚,好像是雪“嫌”春來晚了,這樣強(qiáng)化了白雪對春的渴望之情。

      第四句“故穿庭樹作飛花”。這一句是全詩的收束,是詩人情感的最集中表現(xiàn)。“故”即故意的意思。這里賦予白雪以人的意識和情感。“作”即化作,當(dāng)成。詩句中一個(gè)“故”字,一個(gè)“作”字,把春雪表現(xiàn)得靈性十足。白雪“嫌春色晚”,自己也就按捺不住了,自己穿過庭院中的樹,化作漫天飄灑的飛花,把初春的美麗景色妝扮出來。這里,詩人運(yùn)用了比喻的手法,以雪喻花,形象而生動地表現(xiàn)出盼春的急切心情。

      總之,這首《詠雪》是很有特色的,在借物抒情中把雪擬人化,賦予其生命力和人的意識情感,再通過其行為動作表現(xiàn)了對春的渴望之情。這樣,物與人合,從而表現(xiàn)出詩人對美好春天的期盼,對美好生活的向往。

    【《春雪》韓愈】相關(guān)文章:

    春雪韓愈原文03-29

    韓愈《春雪》賞析08-15

    春雪韓愈解析08-16

    春雪韓愈賞析03-16

    韓愈《春雪》的意思09-26

    春雪韓愈翻譯11-01

    韓愈的春雪賞析09-13

    春雪韓愈譯文01-16

    韓愈《春雪》原文02-18

    韓愈春雪古詩12-15

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线播放亚洲精品 | 亚洲人成网站精品片在线观看 | 亚洲欧美日韩中文在线v日本 | 日本精品网站在线免费 | 亚洲成E人在线免费观看 | 亚洲六月丁香六月婷婷 |