韓愈《送董邵南序》原文及譯文

    時間:2024-10-28 03:00:39 韓愈 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    韓愈《送董邵南序》原文及譯文

      送董邵南序

      韓愈

      燕趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進士,連不得志于有司,懷抱利器,郁郁適茲土。吾知其必有和也。董生勉乎哉!

      夫以子之不遇時,茍慕義強仁者,皆愛惜焉。矧燕、趙之士,出乎其性者哉!然吾嘗聞風(fēng)俗與化易移,吾惡知其今不異于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!

      吾因之有所感也。為我吊望諸君之墓,而觀于其市,復(fù)有昔時屠狗者乎?為我謝曰:“明天子在上,可以出而仕矣!”

      【注釋】①有司:這里指主持進士考試的禮部官。

      ②利器:比喻杰出的才能。

      ③茲土:當(dāng)時河朔三鎮(zhèn)幽州、成德、魏博,都自置官吏,割據(jù)而不受朝廷節(jié)制。

      ④強仁:勉力為仁。⑤矧:何況。

      ⑥望諸君:即樂毅。

      ⑦屠狗者:這里泛指不得志的豪俠義士。

      18.解釋下面句中加點的詞語。(4分)

      ⑴董生舉進士 ( ) ⑵郁郁適茲土 ( )

      ⑶吾惡知其今不異于古所云邪 ( ) ⑷為我吊望諸君之墓 ( )

      19.下列各組加點字的意義和用法相同的一項是( )(2分)

      A.①夫以子之不遇時 ②不以物喜,不以己悲

      B.①皆愛惜焉

      ②因以為號焉

      C.①聊以吾子之行卜之也 ②倩女之靧面

      D.①可以出而仕矣

      ②溪深而.魚肥

      20.翻譯下面的句子。(4分)

      ⑴燕趙古稱多感慨悲歌之士。

      ⑵聊以吾子之行卜之也。

      21.本文表達(dá)了作者怎樣的見解和主張?(2分)

      參考答案

      18.(1)推薦;選用 (2)往,到 (3)怎么 (4)祭拜 (4分,每詞1分)

      19.B(2分)(A ①認(rèn)為②因為 B ①②語氣助詞 C ①代詞 ②助詞,的 D ①表承接,然后②表遞進,而且)

      20.①自古就說燕、趙一帶有很多慷慨激昂的豪俠義士。(2分) ②姑且以你此行去證實吧。(2分)

      21.表達(dá)了對董邵南處境的同情,反對他去河北(1分)表達(dá)了作者維護國家統(tǒng)一,反對分裂割據(jù)的主張(1分)。

      二

      1、據(jù)要求填寫原文句子。

      1)點明董邵南游河北緣由的句子是

      2)作者直接慰勉董邵南的句子是

      3)作者是怎樣巧妙地提行董盛不要誤入歧途的?

      2、首句在全文中的作用是什么?

      3、文中兩次出現(xiàn)“董生勉乎哉!”,其作用是什么?

      4、結(jié)尾一句“明天子在上,可以出而仕矣!”所表達(dá)的真正含義是什么?

      5、韓愈寫作本文的目的是什么?

      參考答案

      1、1)董生舉進士,連不得志于有司。

      2)董生勉乎哉!

      3)然吾嘗聞風(fēng)俗與化易移,吾惡知其今不異于古所云邪?

      2、統(tǒng)領(lǐng)全文。

      3、提醒董生深思、警惕。(意思對即可)

      4、反對藩鎮(zhèn)割據(jù),力勸董生能夠維護國家的統(tǒng)一。(意思對即可)

      5、針對董生懷才不遇,要去燕趙謀職的情況,寫此贈言,是要他珍惜自己才能為國效力。(意思對即可)

      參考譯文

      燕趙一帶自古就稱說多有慷慨重義、悲壯高歌的豪杰之士。董生參加進士考試,接連幾次未被主考官錄取而不得志,懷抱著杰出的才能,心情憂郁地想去燕趙地區(qū)(謀職)。我料知他此去一定會有所遇合,(受到賞識)。董生努力吧!

      像你這樣不走運,即使一般仰慕正義、力行仁道的人都會同情愛惜你的,更何況燕趙一帶豪杰之士的仰慕仁義是出自他們的本性呢!然而我曾聽說風(fēng)俗是隨著教化而改變的,我怎么能知道那里的風(fēng)氣跟古時說的有什么不同呢?姑且通過你這次的前往測定一下吧。董生努力吧!

      我因為你的這次前往而產(chǎn)生一些感想。請?zhí)嫖覒{吊一下望諸君(樂毅)的墓,并且到那里的集市上去看看,還有像過去的屠狗者一類的埋沒在草野的志士嗎?替我向他們致意說:“有圣明的天子在上面當(dāng)政,可以出來做官(為國家效力)了!”

      賞析

      《送董邵南游河北序》是唐代詩人韓愈為送董邵南游河北作的送別贈序,表面上看這是一篇送行的文章,但送之正是為了留之,微情妙旨,全寄于筆墨之外。

    【韓愈《送董邵南序》原文及譯文】相關(guān)文章:

    韓愈《送董邵南序》06-24

    送石處士序_韓愈_原文及賞析10-23

    送石處士序韓愈原文、翻譯、注釋10-10

    韓愈《送石處士序》原文翻譯及賞析08-31

    韓愈《師說》原文及譯文10-22

    韓愈師說原文譯文11-02

    韓愈在師說原文及譯文11-18

    師說韓愈原文和譯文07-29

    韓愈師說原文及譯文注釋10-24

    《師說》(韓愈)原文和譯文04-08

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      天天躁日日躁久久 | 午夜在线a亚洲v天堂网2019 | 亚洲精选视频一区动态图 | 色七七在线综合视频 | 曰韩欧美中文字幕精品区 | 亚洲欧美日韩精品专区在线插放免费 |