韓愈《寄皇甫湜》唐詩原文及注釋

    時間:2024-09-29 10:03:54 登綺 韓愈 我要投稿
    • 相關推薦

    韓愈《寄皇甫湜》唐詩原文及注釋

      賞析是通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編為大家整理的韓愈《寄皇甫湜》唐詩原文及注釋,歡迎大家分享。

    韓愈《寄皇甫湜》唐詩原文及注釋

      【作品介紹】

      《寄皇甫湜》的作者是韓愈,被選入《全唐詩》的第340卷。

      【原文】

      寄皇甫湜

      作者:唐·韓愈

      敲門驚晝睡,問報睦州吏。

      手把一封書,上有皇甫字。

      拆書放床頭,涕與淚垂四。

      昏昏還就枕,惘惘夢相值。

      悲哉無奇術,安得生兩翅。

      【注釋】

      ①皇甫湜:見卷三五八小傳。

      ②睦州:治所在今浙江建德縣東北城鎮。

      ③垂四:指涕與淚雙雙下流。四,全詩校:“一作泗。”

      【作者介紹】

      韓愈(768—824)字退之,洛陽人,文學家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養成人,貞元進士。曾官監察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮割據。尊儒反佛,比較關心人民疾苦。

      韓愈在文學上主張師承秦、漢散文傳統,積極倡導古文運動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點。《師說》、《進學解》等,皆為名篇。韓詩力求創新,氣勢雄偉,有獨特風格,對宋詩創作影響較大,延及清代。有《昌黎先生集》。

      賞析:

      這首詩營造出一種憂愁、無奈的氛圍。從被敲門聲驚醒開始,詩人便陷入了一種不安和焦慮的情緒之中。整首詩圍繞著收到皇甫湜的書信展開,通過對詩人拆信后的反應以及內心的感慨,深刻地表達了詩人在特定情境下的復雜心境。

      這首詩主要表達了詩人在困境中對友人的思念以及對自身命運的無奈。通過收到皇甫湜的書信這一事件,詩人抒發了自己內心的痛苦、迷茫和對未來的渴望。同時,也反映了詩人在現實生活中的挫折和困境,以及對友情的珍視和依賴。

      總之,這首詩以其真摯的情感、生動的描寫和深刻的主題,展現了韓愈詩歌的獨特魅力,讓讀者能夠深入感受到詩人在特定時刻的復雜心境。

    【韓愈《寄皇甫湜》唐詩原文及注釋】相關文章:

    韓愈《射訓狐》唐詩原文及注釋11-12

    韓愈《答張十一功曹》唐詩原文及注釋10-19

    《假日》唐詩原文及注釋03-09

    《梓州罷吟寄同舍》唐詩原文及注釋06-12

    《初春小雨》韓愈唐詩注釋翻譯賞析11-18

    韓愈《調張籍》原文與注釋02-28

    《淮陽路》唐詩原文及注釋10-25

    韓愈《閑游二首》原文及注釋11-09

    李商隱《舊將軍》唐詩原文及注釋04-23

    《天津西望》李商隱唐詩原文及注釋03-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲色一色噜一噜噜噜人与 | 日本一道本精品一区二区手机版 | 天天躁日日躁永久一区 | 色道福利网站在线观看 | 亚洲精品在看在线观看 | 在线亚洲中文精品第1页 |