河中石獸相關介紹

    時間:2024-09-03 08:32:48 河中石獸 我要投稿
    • 相關推薦

    河中石獸相關介紹

      《河中石獸》文章揭示了只有經得起實踐檢驗的理論才是正確的。以下是小編收集的文章相關內容,歡迎查看!

      河中石獸

      滄州1南一寺臨2河干3(gān),山門4圮(pǐ)5于河,二石獸并6沉焉7。閱8十余歲9,僧募(mù)金重修,求10二石獸于水中,竟11不可得。以為順流下矣,棹12(zhào)數小舟,曳13(yè)鐵鈀14(pá),尋十余里無跡。

      一講學家設帳15寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理16,是非木杮17(fèi),豈能18為19暴漲20攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮21(yān)于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛22乎?”眾服為確論23。

      一老河兵24聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之于上流。蓋25石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙26(niè)沙為坎穴27,漸激漸深,至石之半,石必倒擲28坎穴(xué)中。如是29再嚙,石又再轉,轉轉不已30,遂31反溯流32逆上矣。求之下流,固33顛;求之地中,不更顛乎?”如34其言,果得于數里外。然35則36天下之事,但37知其一,不知其二者多矣,可據理臆(yì)斷38歟39(yú)?

      詞句注釋

      1.滄州南:滄州,地名,今河北省滄縣。南,南部

      2.臨:靠近。也有“面對”之意。

      3.河干:河岸。干,岸。

      4.山門:佛寺的外門。

      5.圮:倒塌。

      6.并:一起。

      7.沉焉:沉沒在這條河里。焉,兼詞,于此,在那里。

      8.閱:經過,經歷。

      9.十余歲:十多年。歲:年。

      10.求:尋找。

      11.竟:終了,最后。

      12.棹:名詞作動詞,劃(船)。

      13.曳:拖。

      14.鐵鈀:農具,用于除草、平土。 鈀,通“耙”。

      15.設帳:設館教書。

      16.爾輩不能究物理:你們這些人不能探求事物的道理。爾輩,你們這些人。究,研究、探求。物理,事物的道理、規律。

      17.是非木杮:這不是木片。是,這。杮,削下來的木片。

      18.豈能:怎么能。

      19.為:被。

      20.暴漲:洪水。暴,突然(急、大)。

      21.湮:埋沒。

      22.顛:顛倒,錯亂

      23.眾服為確論:大家很信服,認為是正確的言論 。為:認為是。

      24.河兵:巡河、護河的士兵

      25.蓋:因為。

      26.嚙:咬,這里是侵蝕、沖刷的意思。

      27.坎穴:坑洞。

      28.倒擲:傾倒。

      29.如是:像這樣。

      30.不已:不停止。已:停止。

      31.遂:于是。

      32.溯(sù)流:逆流。

      33.固:固然。

      34.如:依照,按照。

      35.然:既然這樣。

      36.則:那么。

      37.但:只,僅僅。

      38.據理臆斷:根據某個道理就主觀判斷。臆斷,主觀地判斷。

      39.歟:表反問的句末語氣詞,譯為“呢”。

      白話譯文

      滄州南部有一座寺廟靠近河岸,佛寺的外門倒塌在河中,門前兩只石獸一起沉入河中。過了十多年,寺僧們募集金錢重修(寺廟),在河中尋找兩只石獸,到底沒能找到。(寺僧們)認為(石獸)順流而下了,于是劃著幾只小船,拖著鐵鈀,(向下游)尋找了十多里,沒找到(它們的)蹤跡。

      一位講學家在寺廟里設館教書,聽說了這件事笑著說:“你們這些人不能探求事物的道理,這(石獸)不是木片,怎么能被洪水帶走呢?應該是石頭的特點是又硬又重,河沙的特點是又松又輕,石獸埋沒在沙里,越沉越深罷了。順流而下尋找它們,不是很顛倒錯亂嗎?”大家都很信服,認為是正確的言論。

      一位老河兵聽說了之后,又笑著說:“凡是落入河中的石頭,都應當在上游尋找它。因為石頭的特點是又硬又重,河沙的特點是又松又輕,水不能沖走石頭,(但)河水撞擊石頭返回的沖擊力,一定會將石頭底下迎著水流的地方沖刷成為坑洞,越沖越深,(當坑洞延伸)到石頭底部的一半時,石頭必定傾倒在坑洞里。照這樣多次沖刷,石頭又會多次向前翻轉,不停地轉動,(石獸)反而逆流而上了。到下游尋找石獸,本來就顛倒錯亂了;在原地尋找它們,不是更顛倒錯亂嗎?”(寺僧們)依照老河兵的話(去做),果然在幾里外(的上流)找到了石獸。既然這樣,那么天下的事,只知道其一,不知道其二的情況太多了,怎么能根據某個道理就主觀判斷呢?

      正文停頓

      滄州南/一寺臨河干(ɡān),山門/圮(pǐ)于河,二石獸/并沉焉。閱十余歲,僧/募金重修,求二石獸/于水中,竟不可得,以為/順流下矣。棹(zhào)/數小舟,曳(yè)/鐵鈀(pá),尋/十余里無跡。

      一講學家/設帳/寺中,聞之/笑曰:“爾輩/不能究物理,是/非木杮(fèi),豈能/為暴漲攜之去?乃/石性/堅重,沙性/松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾/服為確論。

      一老河兵/聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之/于上流。蓋石性/堅重,沙性/松浮,水/不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處/嚙(niè)沙/為坎穴xué。漸激漸深,至石之半,石/必倒擲/坎穴中。如是/再嚙,石又再轉。轉轉不已,遂/反溯(sù)流逆上矣。求之/下流,固顛;求之/地中,不更顛乎?”如其言,果得/于數里外。然則/天下之事,但知其一,不知其二者/多矣,可/據理/臆(yì)斷/歟(yú)?

      文章寓意

      《河中石獸》是紀昀(jǐ yún)的一篇文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》,主要內容是河里掉了石獸,因為水的沖力和石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的上游去找。

      文章意思就是考慮問題時,要從表到里分析原因,結合經驗與實際,從而得出正確的解決根本方案。

      閱讀提示:許多自然現象的發生往往有著復雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,就根據常情主觀判斷。應該正確分析,綜合考慮,像文中的老河兵那樣,既考慮石獸的比重,又正確分析水的沖力和石獸的相互作用,進而又分析這種相互作用產生的反沖力對河床形態的局部的改變。如此,才能得出正確結論。

      它說明了這些道理:1.遇事不能主觀推論,要實事求是的道理。 2.實踐出真知。 3.實踐經驗有時比書本知識更重要。同時也啟示我們:遇事要動腦筋多想想,分析各方面因素,盡可能少鬧只知其一,不知其二的笑話。

    【河中石獸相關介紹】相關文章:

    《河中石獸》10-05

    河中石獸實詞06-08

    河中石獸的教學09-21

    河中石獸教參07-13

    河中石獸的劃分09-28

    河中石獸的復習07-15

    《河中石獸》譯文07-19

    《河中石獸》原文08-13

    河中石獸 教案09-25

    河中石獸譯文10-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美久久_区二区 | 亚洲综合中文字幕在线 | 亚洲精品素人在线观看 | 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区 | 在线播放国产不卡免费视频 | 亚洲日本va在线电影 |