《黃庭堅(jiān)論書法》原文翻譯

    時(shí)間:2024-05-16 11:16:50 方宇 黃庭堅(jiān) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《黃庭堅(jiān)論書法》原文翻譯

      在宋代,黃庭堅(jiān)是具有很高聲譽(yù)的詞人,他創(chuàng)作的《黃庭堅(jiān)論書法》,展現(xiàn)了深厚的文學(xué)功底以及驚人的才華。下面是小編分享的黃庭堅(jiān)的《黃庭堅(jiān)論書法》》原文翻譯,希望能夠幫到大家。

      黃庭堅(jiān)論書法

      幼安①弟喜作草②,攜筆東西家,動(dòng)輒龍蛇滿壁,草圣之聲欲滿江西③,來求法于老夫④。老夫之書,本無法也,但觀世間無萬緣⑤,如蚊蚋⑥聚散,未嘗一事橫于胸中,故不擇筆墨,遇紙則書,紙盡則已,亦不較工拙與人品藻譏彈⑦,譬如木人⑧舞中節(jié)拍,人嘆其工,舞罷則又蕭然矣。幼安然吾言乎?

      (選自宋·黃庭堅(jiān)《余家弟幼安作草后》)

      注釋:

      ①幼安:北宋著名文人黃庭堅(jiān)的內(nèi)弟,今江西人。

      ②草:草書。

     、鄄菔ブ曈麧M江西:想讓草圣的名聲滿江西。草圣是古人對草書大家的敬稱。

      ④老夫:作者黃庭堅(jiān)自稱。

     、轃o萬緣:意為沒有一定的緣分。

     、掾(rul):一種吸血的小蟲。

     、咂吩遄I彈:評論好壞。⑧木人:木偶人。

      譯文:

      我的弟弟幼安喜歡寫草書,拿著筆到別人家里的墻壁上亂寫亂畫,把人家的墻壁差不多都寫滿了,因此大家都稱他為“草圣”。他很想讓自己的名聲傳遍江西,所以來向我請教寫毛筆字的訣竅,但我平常寫字本來是沒有什么訣竅的。然而世間的萬事雖然紛繁錯(cuò)雜,如同蚊子聚集起來又飛散開去,但我從來不讓他們橫亙在我的心中以亂了真氣,所以我寫字是不在乎筆墨的,碰到什么紙都可以寫,把紙寫完盡興就停止,也不在乎是寫得好還是寫得壞,不在乎別人的品評與譏諷。就如同木人舞和著節(jié)拍,人們都驚嘆他的高超的技巧,結(jié)束后表演者和觀眾就又都一切如前。幼安你覺得我說得有道理嗎?

      練習(xí):

      1.解釋:

     、俜 ②已

     、圩 ④中

      2.翻譯:

     、傥磭L一事橫于胸中

      ②幼安然吾言乎?

      3.理解:“動(dòng)輒龍蛇滿壁”中的“龍蛇,是形容……

      答案:

      1.①章程②停③差④符合

      2.①事前從未在胸中有個(gè)計(jì)劃;②幼安弟(你)認(rèn)為我的話對嗎? 3.字寫得好。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本女优天堂网 | 香蕉久久国产精品观看 | 亚洲乱码精品久久久久.. | 中文字幕久精品在线视频 | 中文字幕在线视频免费 | 亚洲人午夜网站在线播放 |