《浣溪沙》吳文英宋詞鑒賞

    時(shí)間:2024-09-30 14:40:19 浣溪沙 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《浣溪沙》吳文英宋詞鑒賞

      浣溪沙

    《浣溪沙》吳文英宋詞鑒賞

      吳文英

      門隔花深夢舊游,夕陽無語燕歸愁。

      玉纖香動(dòng)小簾鉤。

      落絮無聲春墮淚,行云有影月含羞。

      東風(fēng)臨夜冷于秋。

      吳文英詞作鑒賞

      這首懷人感夢的詞,借夢寫情,更見情癡,寫得不落俗套。

      “門隔花深”,指所夢舊游之地。當(dāng)時(shí)花徑通幽,春意盎然。不料我去尋訪她時(shí),本擬歡聚,卻成話別。

      為什么要離別,詞中沒有說明!把鄽w愁”,仿佛同情人們離別,黯然無語。不寫人的傷別,而寫慘淡的情境,正是烘云托月的妙筆。前結(jié)“玉纖香動(dòng)小簾約,”則已是即將分手的情景了。伊人纖手分簾,二人相偕出戶,彼此留連,不忍分離!霸旆?jǐn)y而銜涕,感寂寞而傷神”(江淹《別賦》)。下片是深入刻畫這種離別的痛苦。

      下片是興、比并用的藝術(shù)手法!奥湫鯚o聲春墮淚”,兼有兩個(gè)方面一形象,一是寫人,“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝咽”(柳永《雨霖鈴》),寫離別時(shí)的吞聲飲泣。這里略去了。絮花從空中飄落,好象替人無聲墮淚,這是寫春的墮淚,人亦包含其中。“行云有影月含羞”,和上句相同,也是一個(gè)形象體現(xiàn)為兩個(gè)方面:一是寫人,“別君時(shí),忍淚佯低面,含羞半斂眉”(韋莊《女冠子》),是寫婦女言別時(shí)的形象,以手掩面,主要倒不是含羞,而是為了掩淚,怕增加對方的悲傷。同時(shí)也是寫自然,行云遮月,地上便有云影,云遮月襯出月含羞。劉熙載說:“詞之妙,莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也。”(《藝概。詞曲概》)此詞“落絮”、“行云”一聯(lián)正是“寄言”。表面是寫自然,其實(shí)是寫情。詞人把人的感情移入自然界的“落絮”“行云”當(dāng)中,造成了人化的然感自然。

      而大自然的“墮淚”與“含羞”,也正表現(xiàn)了人的離別悲痛的深度,那說是說二人離別,連大自然也深深感動(dòng)了。這兩句把離愁幻化成情天淚海,真乃廣深迷離的至美藝術(shù)境界!氨馍鷦e離,樂莫樂兮新相知”(《九歌。少司命》),“死別已吞聲,生別常惻惻”(杜甫《夢李白》)。這種黯然神傷心折骨驚的離情別緒,怎么能忘懷呢!有所思,故有所夢;有所夢,更生思緒。無晝無夜,度日如年,這刻骨相思是夠受的。

      如此心境,自然感覺不到一絲春意,所以臨夜東風(fēng)吹來,比蕭瑟凄冷的秋風(fēng)更不堪忍受了。這是當(dāng)日離別的情景,也是夢中的情景,同樣也是今日夢醒時(shí)的情景。古人有暖然如春、凄然如秋的話,詞人因離愁的濃重,他的主觀感覺卻把它倒轉(zhuǎn)過來。語極警策。

      春夜風(fēng)冷,是自然現(xiàn)象;加上人心凄寂,是心理現(xiàn)象,二者交織融會,釀成“東風(fēng)臨夜冷于秋”的蕭瑟凄冷景象,而且這種氛圍籠罩全篇,此為《浣溪沙》一調(diào)在結(jié)構(gòu)上的得力之處。

    【《浣溪沙》吳文英宋詞鑒賞】相關(guān)文章:

    《浣溪沙》的宋詞鑒賞08-02

    《浣溪沙·門隔花深舊夢游》吳文英宋詞注釋翻譯賞析06-29

    浣溪沙·桂_吳文英的詞原文賞析08-30

    《浣溪沙》宋詞原文及鑒賞09-15

    《浣溪沙》的宋詞作鑒賞05-29

    蘇軾《浣溪沙》的宋詞鑒賞11-06

    無名氏《浣溪沙》宋詞原文及鑒賞08-24

    吳文英浣溪沙·秋情全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-22

    浣溪沙宋詞11-15

    浣溪沙·琴川慧日寺蠟梅_吳文英的詞原文賞析及翻譯11-02

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本三级香港三级乳网址 | 日本在线一免费区 | 日本又大又粗又爽视频 | 亚洲变态在线播放 | 日本人成ⅴ在线观看免费 | 日韩精品国产动漫欧美在线 |