《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》原文翻譯及賞析

    時間:2024-07-21 16:12:55 浣溪沙 我要投稿
    • 相關推薦

    《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》原文翻譯及賞析

    《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》原文翻譯及賞析1

      浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟原文:

      宿醉離愁慢髻鬟,六銖衣薄惹輕寒,慵紅悶翠掩青鸞。

      羅襪況兼金菡萏,雪肌仍是玉瑯玕,骨香腰細更沈檀。

      浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟譯文及注釋

      譯文

      晚唐女子宿醉初醒帶著離別的愁緒慢慢整理環(huán)形發(fā)髻,輕如蟬翼的衣服讓身子有一點點寒冷,慵懶地照著鏡子涂口紅穿翠衣。

      裝著蠶絲襪和裝飾金蓮花頭飾,如雪肌膚在薄薄的紗衣下仿佛是玉石般潤澤,在沉香與檀香的氛圍下露出楊柳小纖腰婀娜的身姿。

      注釋

      1、浣溪沙:唐教坊曲,用作詞調。又名《小庭花》、《減字浣溪沙》、《東風寒》、《和清風》等。

      2、宿醉:隔夜猶存的余醉。

      3、慢:胡亂,隨便。

      4、髻鬟(jìhuán):環(huán)形發(fā)髻。古代中國婦女發(fā)式。

      5、六銖衣:中國古代計量以二十四銖為一兩,六銖極言其輕。也指仙人之衣。

      6、青鸞:青鳥。古代創(chuàng)說中能幫人傳遞信息的仙鳥。這里指青銅鸞鏡。

      7、菡萏(hàndàn):指蓮花。

      8、玉瑯玕(lánggān):玉石。

      9、沈檀:沉香與檀香!吧颉蓖ā俺痢。

      浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟賞析

      該詞為典型的“香奩體”詞,為最早的《浣溪沙》,題材為“艷情”題材,抒情風格細膩深曲,文辭麗美。

      上片主要描寫宿醉初醒女子面部神態(tài)、發(fā)髻、衣服、面容等內容!俺睢弊謱懗雠拥那榫w,“慢”寫出了女子的.動作,“寒”烘托了環(huán)境冷暖,“紅”和“翠”也出了顏色。

      下片主要描寫女子體態(tài)、身姿、腰身、肌膚、和腿部!傲_襪”、“雪肌”、“玉瑯玕”突出了女子體態(tài)、肌膚的質感,“骨香”和“沈檀”突出了嗅覺感受。

      全詞共六句,從視覺、聽覺、觸覺、嗅覺全方位描寫了女性,以雕琢的文辭表現了女子的形態(tài)美和裝飾美,但更重的是她的“離愁”,因離愁而醉酒、慵懶,失了生活的趣味卻又止不住“更沉檀”即重涂脂粉,看似享受卻掩飾著內心的苦澀。

    《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》原文翻譯及賞析2

      原文

      宿醉離愁慢髻鬟,六銖衣薄惹輕寒,慵紅悶翠掩青鸞。

      羅襪況兼金菡萏,雪肌仍是玉瑯玕,骨香腰細更沈檀。

      譯文

      晚唐女子宿醉初醒帶著離別的愁緒慢慢整理環(huán)形發(fā)髻,輕如蟬翼的衣服讓身子有一點點寒冷,慵懶地照著鏡子涂口紅穿翠衣。

      裝著蠶絲襪和裝飾金蓮花頭飾,如雪肌膚在薄薄的紗衣下仿佛是玉石般潤澤,在沉香與檀香的氛圍下露出楊柳小纖腰婀娜的身姿。

      注釋

      浣溪沙:唐教坊曲,用作詞調。又名《小庭花》、《減字浣溪沙》、《東風寒》、《和清風》等。

      宿醉:隔夜猶存的余醉。

      慢:胡亂,隨便。

      髻鬟(jì huán):環(huán)形發(fā)髻。古代中國婦女發(fā)式。

      六銖衣:中國古代計量以二十四銖為一兩,六銖極言其輕。也指仙人之衣。

      青鸞:青鳥。古代創(chuàng)說中能幫人傳遞信息的仙鳥。這里指青銅鸞鏡。

      菡萏(hàn dàn):指蓮花。

      玉瑯玕(láng gān):玉石。

      沈檀:沉香與檀香。“沈”通“沉”。

      賞析

      該詞為典型的“香奩體”詞,為最早的《浣溪沙》,題材為“艷情”題材,抒情風格細膩深曲,文辭麗美。

      上片主要描寫宿醉初醒女子面部神態(tài)、發(fā)髻、衣服、面容等內容。“愁”字寫出女子的情緒,“慢”寫出了女子的動作,“寒”烘托了環(huán)境冷暖,“紅”和“翠”也出了顏色。

      下片主要描寫女子體態(tài)、身姿、腰身、肌膚、和腿部!傲_襪”、“雪肌”、“玉瑯玕”突出了女子體態(tài)、肌膚的質感,“骨香”和“沈檀”突出了嗅覺感受。

      全詞共六句,從視覺、聽覺、觸覺、嗅覺全方位描寫了女性,以雕琢的'文辭表現了女子的形態(tài)美和裝飾美,但更重的是她的“離愁”,因離愁而醉酒、慵懶,失了生活的趣味卻又止不住“更沉檀”即重涂脂粉,看似享受卻掩飾著內心的苦澀。

      創(chuàng)作背景

      該詞創(chuàng)作時間約為860—880年之間,詞人韓偓在南唐皇帝唐昭宗下任兵部侍郎等職,專寫女子裙裾脂粉之詞供皇帝娛樂,該詞收錄于《尊前集》。

      作者簡介

      韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮(zhèn)節(jié)度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

    【《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》原文翻譯及賞析】相關文章:

    韓偓《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》原文譯文鑒賞09-02

    《浣溪沙》原文翻譯及賞析08-04

    浣溪沙的原文翻譯及賞析09-28

    浣溪沙原文翻譯賞析10-14

    浣溪沙的原文及翻譯賞析08-14

    《浣溪沙》原文翻譯及賞析07-22

    浣溪沙原文的翻譯及賞析11-03

    浣溪沙的原文翻譯及賞析10-26

    浣溪沙原文翻譯及賞析06-23

    浣溪沙·楊花原文翻譯及賞析08-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲A综合一区二区三区 | 久久人人爽爽人人爽爽aⅤ 亚洲图片在线视频 | 亚洲欧美V国产一区 | 亚洲资源一区二区 | 亚洲国产无色码在线播放 | 亚洲AⅤ午夜精品福利一区 亚洲日本成熟女人性视频 午夜视频在线观看一区 |