納蘭性德浣溪沙·楊柳千條送馬蹄全文、注釋、翻譯和賞析_清代

    時(shí)間:2024-04-19 15:14:01 浣溪沙 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    納蘭性德浣溪沙·楊柳千條送馬蹄全文、注釋、翻譯和賞析_清代

      浣溪沙·楊柳千條送馬蹄

      朝代:清代

      作者:納蘭性德

      楊柳千條送馬蹄,北來(lái)征雁舊南飛。客中誰(shuí)與換春衣。

      終古閑情歸落照,一春幽夢(mèng)逐游絲。信回剛道別多時(shí)。

      譯文/注釋

      譯文

      我看歐陽(yáng)修,他一個(gè)人就超越了司馬相如﹑王褒﹑揚(yáng)雄和陳子昂。仲也珠徑長(zhǎng)一寸,光耀黑夜中如皎潔月光。好詩(shī)如同脫逃之兔,下筆之前如同將落之鶻。尋一知音如周郎,言論談吐意氣風(fēng)發(fā)。著文是自己之事,學(xué)習(xí)道行如探尋玄妙至極的窟洞。死為長(zhǎng)白山主,有樓名為書(shū)絳。

      (熙寧末年,仲純之父在京城東面會(huì)見(jiàn)我,說(shuō):“我夢(mèng)到道士拿著委任官職的文憑對(duì)我說(shuō),上天任命我為長(zhǎng)白山主,這是什么征兆?”第二年,仲純之父亡。)

      傷心望見(jiàn)潁河,已經(jīng)伴隨著白鷗遠(yuǎn)去。欣喜之余遇三少年,都是難得的賢才。再遠(yuǎn)的地方也不難到達(dá),也不要把這些不羈之才遣回。臨別時(shí)再三相告,但愿你以笏記下。

      注釋

      ⑴文忠公:指的是北宋文壇領(lǐng)袖歐陽(yáng)修,文忠是他的謚號(hào)。

      ⑵四子:指的是蜀中著名文學(xué)家司馬相如﹑王褒﹑揚(yáng)雄﹑陳子昂。

      ⑶周郎:指的是三國(guó)東吳都督周瑜,周郎是美稱。

      ⑷千里骨:出自典故:燕昭王以千金買千里骨馬。

      ⑸歷塊蹶:引申指不羈之才。

      全文賞析

      納蘭曾多次過(guò)古北口,如康熙十六年(1677}十月,扈駕赴湯泉;康熙二十一年(1682)二月至五月,扈駕巡視盛京、烏喇等地;康熙二十二年(1683)六月、七月,奉太皇太后出古北口避暑;康熙二十三年(1684}五月至八月,出古北口避暑等。本篇究竟作于何時(shí),很難確知。不過(guò)從詞中“誰(shuí)與換春衣”來(lái)看,可能作于康熙二十一年春末。這首詞仍是表達(dá)了厭于扈從生涯,思念家園、思念閨中人的情懷。大約與本篇寫(xiě)作同時(shí),還有詩(shī)《密云》、及詞《采桑子·居庸關(guān)》等作。

    【納蘭性德浣溪沙·楊柳千條送馬蹄全文、注釋、翻譯和賞析_清代】相關(guān)文章:

    納蘭性德蝶戀花·出塞全文、注釋、翻譯和賞析_清代04-19

    《浣溪沙·楊柳千條送馬蹄》原文翻譯及賞析05-15

    浣溪沙·楊柳千條送馬蹄原文翻譯及賞析04-30

    浣溪沙·楊柳千條送馬蹄原文及賞析08-16

    納蘭性德水調(diào)歌頭·題西山秋爽圖全文、注釋、翻譯和賞析_清代04-17

    浣溪沙·楊柳千條送馬蹄原文及賞析2篇07-09

    浣溪沙納蘭性德賞析11-26

    《浣溪沙》秦觀詞全文注釋和翻譯賞析07-02

    《浣溪沙·身向云山那畔行》納蘭性德原文注釋翻譯賞析08-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩gv国产gv欧美旡码天堂 | 中文文字幕文字幕永久免费 | 日本不卡高清视频v中文字幕 | 直接在线看黄AV免费观看 | 婷婷丁香五月六月综合激情啪 | 在线不卡的午夜福利 |