李白的詩朗誦將進酒

    時間:2024-08-04 22:10:06 將進酒 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李白的詩朗誦將進酒

      《將進酒》詩篇發(fā)端就是兩組排比長句,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來。“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”,潁陽去黃河不遠,登高縱目,故借以起興。黃河源遠流長,落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。如此壯闊景象,定非肉眼可以窮極,作者是想落天外,“自道所得”,語帶夸張,以下是小編整理的《將進酒》朗誦技巧以及原文和注釋,供大家學(xué)習(xí)。

    李白的詩朗誦將進酒

      《將進酒》朗誦技巧

      1.開頭兩聯(lián)均用“君不見”領(lǐng)出,“君”,按岑夫子、丹丘生。要讀得從容、親切。“黃河之水天上來”極言黃河源頭之高(發(fā)源于昆侖山,地勢極高),“不復(fù)回”——不再返回,均須重讀。“不復(fù)回”隱含何意?——韶光易逝之意。類似還有:子在川上曰‘逝者如斯!’滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。“高堂”一聯(lián)系承“不復(fù)回”而來,說及人生。“悲白發(fā)”,我們頭腦中應(yīng)出現(xiàn)了這樣一幅圖景:高堂之上,人們對鏡自視,“不知明鏡里,何處得秋霜”(《秋浦歌??十五》),猶言人生苦短,“悲”字當(dāng)重讀。韶光易逝和人生苦短本是一回事,所以第一聯(lián)用的是古代民歌中的比興手法,即用眼前景物起興,引出所詠之詞,而又具有比喻的作用。類似還有:桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚;于嗟女兮,無與士耽。桑之落矣,其黃而隕。女也不爽,士貳其行。《詩經(jīng)·氓》

      這兩聯(lián)把天地人生都說到了,境界極其闊大,應(yīng)當(dāng)讀得很有聲勢。

      2.以下節(jié)奏逐漸加快。“人生”一聯(lián)重音當(dāng)落在“盡歡”和“空對月”上。正因為韶光易逝、人生苦短,所以要及時行樂。 詩人深知“白發(fā)如絲悲何益”(《前有樽酒行》),因而立即轉(zhuǎn)悲為歡。盡管詩人在政治上并不“得意”,但此時興致高漲,在他看來,朋友間的聚會也同樣是人生中的快事,大家何不高高興興地痛飲一場呢!想到這,他頓生豪情,把希望寄托在未來,“天生”一聯(lián)更追加了“須盡歡”的理由,顯示了詩人對未來的信心,應(yīng)當(dāng)讀得擲地有聲;讀后宜作一頓(這里的潛臺詞是“既如此,那就……”),為詩中策一個高潮蓄勢。于是連呼“烹羊宰牛”,第一個高潮在“會當(dāng)一飲三百杯”這句上,應(yīng)當(dāng)讀得豪氣十足,要用升調(diào)讀,“三百杯”一語尤當(dāng)著力加以渲染。

      以上是詩的鋪墊部分,讀后可作稍長停頓。

      3.酒到酣處,意興遄飛,李白禁不住呼朋引伴。“岑夫子”以下六句為詩意轉(zhuǎn)換處,亦可視為下面勸酒歌的引語,應(yīng)當(dāng)讀得親切,節(jié)奏逐漸加快,重音依次落在“將”“莫停”“歌”“傾耳聽”等字上,突出敬請之意。讀完,稍作停頓。俗話說酒多話多,歌的內(nèi)容其實就是詩人借題發(fā)揮的牢騷話,也就是酒后吐真言。

      4.“鐘鼓”一句至結(jié)尾為詩的.主體部分,詩人借此盡吐胸中塊壘,必須讀得酣暢淋漓,再現(xiàn)詩人狂放不羈的個性。 “鐘鼓”二句是這支勸酒歌的主題,也是全詩主旨所在。 這兩句有著明顯的取舍,他鄙棄“鐘鼓饌玉”的官宦仕途,當(dāng)然也有部分自嘲;他選擇逃避,不滿,反抗。鮮明的愛憎道出了詩人長期郁積在胸的不平之氣,感情突然由歡樂轉(zhuǎn)為憤激。

      為了讓自己“長醉不醒”的愿望名正言順,他還援引“古來圣賢”來證明,比如孔子、孟子,屈原、賈生一類人,他們有經(jīng)天緯地的才能而不為統(tǒng)治者所用。詩人說他們“寂寞”,實際是說他們被世人冷落,是為他們惋惜乃至抱不平。這是從反面來論證,“皆”體現(xiàn)了憤激。 更有曹植——這是他十分景仰的人,他贊揚曹植的豪華酒宴,其實是為曹植的生不逢時懷才不遇而嘆惋,而不平,同時兼以自況。這就加深了詩人的憤激之情。

      5既然明鑒歷史,選擇了長醉不醒,于是就痛飲狂歡了。 “主人”兩句詩人反客為主,直命沽酒,把值錢的家當(dāng)全拿出去買酒,豪放之態(tài)如見。這種狂放,從實質(zhì)上看,是詩人的悲之重、歡之濃和憤激之深的集中表現(xiàn)。讀后應(yīng)稍作停頓,至“與爾同銷”可兩字一頓并放慢速度,再用夸張語調(diào)讀最后三字,“古”“愁”之后皆當(dāng)有延長音——這是全詩的高潮。用全部家當(dāng)買酒,不是消一般的兒女情愁,而是積淀了很多年很多世代的懷才不遇的郁悶。所以須有強大的聲勢,才能顯示詩人的飄逸的風(fēng)格。

      《將進酒》原文及注釋:

      君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

      君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪!

      人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

      天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

      烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

      岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

      與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

      鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復(fù)醒。

      古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

      陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

      主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

      五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁!

      注釋

      ⑴將進酒:屬漢樂府舊題。將(qiāng):請。將進酒選自《李太白全集》。這首詩大約作于天寶十一年(752)。距詩人被唐玄宗“賜金放還”已達八年之久。當(dāng)時,他跟岑勛曾多次應(yīng)邀到嵩山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客。

      ⑵君不見:樂府中常用的一種夸語。天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱。

      ⑶高堂:指的是父母。青絲:黑發(fā)。此句意為年邁的'父母明鏡中看到了自己的白發(fā)而悲傷。

      ⑷得意:適意高興的時候。

      ⑸會須:應(yīng)當(dāng)。會,須,皆有應(yīng)當(dāng)?shù)囊馑肌?/p>

      ⑹岑夫子:指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

      ⑺杯莫停:一作“君莫停”。

      ⑻與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

      ⑼傾耳聽:一作“側(cè)耳聽”。

      ⑽鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。饌(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一樣精美。饌,吃喝。玉,像玉一般美好。

      ⑾不復(fù)醒:也有版本為“不用醒”或“不愿醒”。(現(xiàn)高中教材之人民教育出版社---普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實驗教科書---中國古代詩歌詩歌散文欣賞中是----但愿長醉不愿醒)

      ⑿陳王:指陳思王曹植。平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。恣(zì):放縱,無拘無束。謔(xuè):玩笑。

      ⒀言少錢:一作“言錢少”。

      ⒁徑須:干脆,只管。沽(gū):通“酤”,買或賣,這里指買。

      ⒂五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。

      ⒃爾:你。銷:同“消”。


    【李白的詩朗誦將進酒】相關(guān)文章:

    《將進酒》 李白04-08

    將進酒,李白04-20

    李白的將進酒02-01

    《將進酒》及李白04-17

    將進酒李白翻譯05-25

    李白將進酒教案03-24

    分析李白的將進酒03-24

    李白《將進酒》原文04-24

    《將進酒》李白賞析05-25

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩一级香蕉片在线观看 | 中文字幕无线码一区精品 | 自拍偷拍亚洲一区 | 日韩一区视频蜜桃 | 亚洲中文自拍另类片 | 亚洲国产一级在线播放 |