最新《九月九日憶山東兄弟》詩歌鑒賞

    時間:2024-08-08 18:51:59 九月九日憶山東兄弟 我要投稿
    • 相關推薦

    最新《九月九日憶山東兄弟》詩歌鑒賞

      九月九日憶山東兄弟

    最新《九月九日憶山東兄弟》詩歌鑒賞

      王維

      獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      [注釋]

      1.九月九日:指農歷九月九日重陽節。

      2.憶:想念。

      3.山東:指華山以東作者家鄉蒲州。

      4.異鄉:他鄉、外鄉。

      5.為異客:作他鄉的客人。

      6.逢:遇。

      7.倍:格外。

      8.登高:古有重陽節登高的風俗。

      9.茱萸(zhūy):一種香草。古時重陽節人們插戴茱萸,據說可以避邪。

      【譯文】

      獨自在他鄉作外鄉客,每逢佳節到來就不禁加倍思念親人。

      遙想兄弟們登高的地方,插遍茱萸只少我一個人。

      【賞析】

      最新的古詩詞鑒賞《九月九日憶山東兄弟》:這首詩是王維十七歲時因重陽節思念家鄉的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。這首詩抒發身在異鄉的游子適逢佳節對故鄉親人深切的思念之情,反映出人們的心聲,引起人們的共鳴。全詩樸素無華,蘊藉深厚,用詞精練,曲折有致,堪稱千古絕唱。

      相關信息:

      小學生必背古詩詞鑒賞《賦得古原草送別》

      學生古詩詞鑒賞賦古朗月行

    【最新《九月九日憶山東兄弟》詩歌鑒賞】相關文章:

    九月九日憶山東兄弟-課文鑒賞05-01

    王維九月九日憶山東兄弟鑒賞11-22

    九月九日憶山東兄弟古詩鑒賞10-12

    《九月九日憶山東兄弟》譯文及鑒賞08-26

    九月九日憶山東兄弟鑒賞4篇11-23

    王維《九月九日憶山東兄弟》全文及鑒賞07-16

    王維《九月九日憶山東兄弟》古詩鑒賞05-30

    王維《九月九日憶山東兄弟》譯文及鑒賞09-23

    九月九日憶山東兄弟古詩詞鑒賞08-05

    九月九日憶山東兄弟04-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产精品久久久久久网站 | 亚洲一区二区中文字 | 亚洲小电影91 | 亚洲日韩∧V精品一区二区小说 | 中文字幕免费视频 | 在线人成视频播放午夜福利网站 |