李白《黃葛篇》全詩及賞析

    時間:2023-08-10 13:16:39 曉怡 李白 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李白《黃葛篇》全詩及賞析

      在現(xiàn)實生活或工作學(xué)習(xí)中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?以下是小編為大家收集的李白《黃葛篇》全詩及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    李白《黃葛篇》全詩及賞析

      黃葛篇

      唐代:李白

      黃葛生洛溪,黃花自綿冪。

      青煙萬條長,繚繞幾百尺。

      閨人費素手,采緝作絺綌。

      縫為絕國衣,遠(yuǎn)寄日南客。

      蒼梧大火落,暑服莫輕擲。

      此物雖過時,是妾手中跡。

      賞析

      李白是偉大的浪漫主義詩人,創(chuàng)作了許多飄逸豪放的詩篇。但他同時也寫了不少清新婉轉(zhuǎn)的生活、愛情小詩。此首《黃葛篇》即其中之一。

      全詩共十二句,每四句一層,共三層。“黃葛生洛溪,黃花自綿冪。青煙蔓長條,繚繞幾百尺。”此層寫黃葛生于洛溪,抽條開花,葛條繚繞蔓長,遠(yuǎn)望綿冪如青煙。這里是化用古樂府《前溪歌》:“黃葛結(jié)蒙籠,生在洛溪邊”的詩意。作者首先描繪黃葛,一方面,因為它是葛衣之材,引起下面閨婦制衣贈夫的描寫,另一方面也是以葛條的綿長纏繞,暗喻閨婦的柔情懷遠(yuǎn),寫物是為了寫人。“閨人費素手,采緝作絺綌。縫為絕國衣,遠(yuǎn)寄日南客。”這是第二層。絕國,是空絕國中之意,也即指其衣精制美妙,別的衣服皆不可及。日南,地名,為當(dāng)時西南邊陲之地,絺綌是葛布,粗者為綌,細(xì)者為絺。此四句寫閨人不辭辛勞,采緝黃葛,制為佳衣,遠(yuǎn)寄他鄉(xiāng)的丈夫,表達(dá)深切的關(guān)懷、思念與相愛之情。作者以“素手”表現(xiàn)閨人姿質(zhì)之美,以“日南”極言相距之遠(yuǎn),以“絕國”極言衣服之精美,皆意在表現(xiàn)閨人之情重。“蒼梧大火落,暑服莫輕擲。此物雖過時,是妾手中跡。”這是最后一層,寫光陰荏苒,夏去秋來,閨人恐團(tuán)扇見捐,暑服遭擲,不禁再次叮囑丈夫,莫以時過境遷而厭舊喜新,要常懷此衣,尊重此情,見物思人,詩至此,意思翻進(jìn)一層,更深刻地表現(xiàn)了閨人誠樸而真摯的感情。蒼梧,地名,今廣西蒼梧縣一帶,唐時與日南同屬嶺南道。大火,星名,六月在南方,七月移向西方。“蒼梧大火落,”是說在蒼梧之地已時至初秋七月。

      總觀全詩,它以閨人采葛制衣的生動事例,表達(dá)妻子對丈夫的深厚感情。在藝術(shù)表現(xiàn)上,這首詩情辭婉轉(zhuǎn)流美,深得南朝樂府民歌之風(fēng)味。

      《黃葛篇》作品介紹

      《黃葛篇》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第164卷第4首。此詩寫女子采葛織布,制成葛衣,遠(yuǎn)寄在絕國日南的丈夫,讓其服而御熱。

      《黃葛篇》注釋

      ⑴《樂府詩集·清商曲辭二前溪歌七》:黃葛生爛漫,誰能斷葛根。李白此詩題應(yīng)本于此。

      ⑵黃葛:多年生蔓草植物。莖纖維可制織物,仍名為“葛”。

      ⑶“黃花”句:言黃色的葛花開放得很稠密。

      ⑷“采緝”句:謂采取葛纖維搓成葛線,織成各種葛織品。緝,收集。絺(chī),細(xì)葛布。綌(xì)粗葛布。這里概指葛布。

      ⑸絕國衣:即萬里衣。絕國,極遠(yuǎn)遠(yuǎn)的邦國。

      ⑹日南:郡名,秦象郡,公元前111年(漢武帝元鼎六年)更名為日南郡,以其地在日之南。見《漢書·地理志》及其注。

      ⑺“蒼梧”句:謂南方氣候極熱之時。蒼梧,郡名。公元前111年(漢武帝元鼎六年)置。治所在廣信,今廣西梧州。火,星名。或稱大火星,即心宿。夏歷七月黃昏,星的位置由中天逐漸西降。

      《黃葛篇》翻譯

      黃葛生長在洛溪,黃花盛開綿綿密密。

      青蔓長條籠煙色,繚繞生長幾百尺。

      閨人費心展素手,采緝制作涼葛衣。

      縫制為絕為珍貴的國寶衣裳,遠(yuǎn)寄給旅居日南的親人。

      南方蒼梧熱如大火燃燒,葛衣暑涼,切莫輕擲。

      此衣物雖然過時,它可是你愛人的手中針線活。

      《黃葛篇》作者介紹

      李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉(xiāng)),祖籍隴西郡成紀(jì)縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當(dāng)涂,享年61歲。更多古詩欣賞文章敬請關(guān)注“可可詩詞頻道”的李白的詩全集欄目。

      李白的詩歌創(chuàng)作帶有強(qiáng)烈的主觀色彩,主要表現(xiàn)為側(cè)重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細(xì)致的描述。灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發(fā)的強(qiáng)烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。

      《黃葛篇》繁體對照

      黃葛篇 李白

      黃葛生洛溪,黃花自綿冪。青煙蔓長條,繚繞幾百尺。

      閨人費素手,采緝作絺绤。縫爲(wèi)絕國衣,遠(yuǎn)寄日南客。

      蒼梧大火落,暑服莫輕擲。此物雖過時,是妾手中跡。

    【李白《黃葛篇》全詩及賞析】相關(guān)文章:

    李白《贈書侍御黃裳》全詩翻譯賞析10-19

    李白《折楊柳》全詩賞析02-21

    將進(jìn)酒李白全詩賞析06-21

    李白的《北風(fēng)行》全詩及賞析09-06

    杜甫《夢李白》全詩賞析及翻譯08-02

    李白《月下獨酌》全詩翻譯賞析12-26

    李白《怨情》全詩翻譯及賞析08-04

    李白《靜夜思》全詩翻譯賞析11-24

    李白《白頭吟》全詩翻譯賞析精選03-19

    李白《客中行》全詩翻譯賞析04-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      天天在线天天看精品在线观看 | 亚洲中文字幕手机在线第一页 | 亚洲性人人天天夜夜摸福利 | 亚洲中文在线无线码 | 中文字幕一级理论片 | 日韩视频中文字幕精品偷拍 |