李白《重憶》翻譯賞析

    時間:2024-10-22 02:26:30 李白 我要投稿
    • 相關推薦

    李白《重憶一首》翻譯賞析

      《重憶一首》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:

    李白《重憶一首》翻譯賞析

      欲向江東去,定將誰舉杯。

      稽山無賀老,卻棹酒船回。

      【前言】

      賀知章在世時對李白贊賞有加,是李白的至交之一。得到故人去世的消息,李白必定十分悲痛。

      【注釋】

      ⑴將:與。

      ⑵稽山:即會稽山,在今浙江紹興境內。

      【翻譯】

      我想到江東去會見老友(去了才知道老友已去世),去和誰舉杯痛飲呢?會稽四明山的賀老已經仙逝,無人可盡酒興,將酒船掉頭,歸去來兮。

      【鑒賞】

      這首《重憶一首》,根據唐裴敬《翰林學士李公新墓碑》,原題應是《訪賀監不遇》,以 “重憶一首”為題, 可能是后來編者所改。公元744年(唐玄宗天寶三載)正月,賀知章還鄉,李白作《送賀監歸四明應制》及《送賀賓客歸越》二詩送別。賀知章回鄉不久去世。李白或許還不知道賀去世的消息。公元746年(天寶五載),他思念故人,決定南下會稽,不遠千里,前去拜訪賀知章。不料,半路上獲悉賀知章已去世,只得乘船返回。大概就在這種情況下,他寫下了這首詩。賀知章在世時對李白贊賞有加,是李白的至交之一。得到故人去世的消息,李白必定十分悲痛。可以看出,當時李白寫這首詩時,心中充滿著無限的惆悵。

    【李白《重憶》翻譯賞析】相關文章:

    李白《憶東山》翻譯賞析10-18

    《春日憶李白》翻譯賞析06-19

    春日憶李白原文翻譯及賞析10-02

    《憶東山》李白唐詩注釋翻譯賞析07-09

    李白《落日憶山中》全詩翻譯賞析06-18

    春日憶李白_杜甫的詩原文賞析及翻譯11-11

    春日憶李白翻譯原文10-09

    春日憶李白原文及賞析08-14

    遙憶故人李白賞析06-28

    《春日憶李白》賞析(8篇)08-14

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美精品久久久 | 小辣椒福利视频精品导航 | 久久精品色婷婷国产福利 | 中文字幕乱倫视频 | 亚洲精品天堂久久 | 在线观看中文字幕一二三区 |