游水西簡鄭明府_李白的詩原文賞析及翻譯

    時間:2024-09-30 21:55:05 李白 我要投稿
    • 相關推薦

    游水西簡鄭明府_李白的詩原文賞析及翻譯

      游水西簡鄭明府

    游水西簡鄭明府_李白的詩原文賞析及翻譯

      唐代 李白

      天宮水西寺,云錦照東郭。清湍鳴回溪,綠水繞飛閣。

      涼風日瀟灑,幽客時憩泊。五月思貂裘,謂言秋霜落。

      石蘿引古蔓,岸筍開新籜。吟玩空復情,相思爾佳作。

      鄭公詩人秀,逸韻宏寥廓。何當一來游,愜我雪山諾。

      譯文

      天宮水西寺雄偉壯觀,云錦般照亮涇縣東城。

      清澈的急流蜿蜒回響,飛天樓閣下綠水環繞。

      白天涼風拂面,悠然瀟灑;我時不時坐下休息感覺一下這清幽的味道。

      五月天了,這里還可以穿貂皮裘衣;就像秋天一樣,霜氣襲人。

      石蘿藤延引古老的枝蔓,岸邊竹叢抽出了新竹桿,一派生氣勃勃景象。

      看到這好山好水,不禁詩意大興,又想起你的佳作。

      鄭公你具有詩人秀麗的氣質,詩文飄逸音韻宏亮,如霜天一樣寥廓。

      什么時候咱們一起再來此一游,以兌現我點化你成仙的承諾?

      賞析

      李白詩中云:“清湍鳴回溪,綠竹繞飛閣;何當一來游,幽客時憩泊”,描寫了這一山寺佳境。杜牧將此佳境凝煉為“古木回巖樓閣風”,正抓住了水西寺的特點:橫跨兩山的建筑,用閣道相連,四周皆是蒼翠的古樹、綠竹,凌空的樓閣之中,山風習習。多么美妙的風光!

      何當一來游這首詩《游水西簡鄭明府》的全詩解釋是:李白一生坎坷蹭蹬,長期浪跡江湖,寄情山水。杜牧此時不但與李白的境遇相仿,而且心緒也有些相似。李白身臨佳境曰“幽客時憩泊”;杜牧面對勝景曰“半醒半醉游三日”,都是想把政治上失意后的苦悶消釋在可以令人忘憂的美景之中。三、四句合起來,可以看到這樣的場面:在蒙蒙的雨霧中,山花盛開,紅白相間,幽香撲鼻;似醉若醒的詩人,漫步在這一帶有濃烈的自然野趣的景色之中,顯得多么陶然自得。

      約天寶十四載(755)游涇縣(今安徽涇縣)時作。水西,即首句所稱“天宮水西寺”,在涇縣西五里之水西山中,本名凌巖寺,南齊永平元年淳于棼舍宅建。鄭明府,似即《溧陽瀨水貞義女碑銘》中所稱之溧陽縣令鄭晏。詩寫水西清景,有“五月思貂裘,謂言秋霜落”之句,并邀鄭來同游。

      詩中人物與地名:

      鄭晏:約天寶十五載(756)在溧陽(今屬江蘇省)縣令任。李白《溧陽瀨水貞義女碑銘》云:“邑宰滎陽鄭公,名宴,家康成之學,世子產之才,琴清心閑,百里大化。”此碑作于天寶十五載。又《戲贈鄭溧陽》詩,亦當為同年之作,“鄭溧陽”即溧陽縣令鄭晏。又《游水西簡鄭明府》詩,約天寶十四載(755)作于涇縣(今屬安徽省),“鄭明府”亦當指溧陽縣令鄭晏。又《春日獨坐寄鄭明府》詩,“鄭明府”亦指鄭晏,詩約作于天寶十四載(755)。

      天宮水西寺:寺名,在今安徽涇縣城西五里水西山,為山中三大古寺之首寺,原名凌巖寺,建于南齊。唐肅宗上元元年改名天宮水西寺。李白《游水西簡鄭明府》有“天宮水西寺,云錦照東郭”。

      水西:即水西山,其山有水西寺。在今安徽涇縣西五里。李白《別山僧》有“何處名僧到水西?乘舟弄月宿涇溪”。另有《游水西簡鄭明府》。

    【游水西簡鄭明府_李白的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

    與南陵常贊府游五松山_李白的詩原文賞析及翻譯07-23

    上李邕李白的詩原文賞析及翻譯09-10

    古風·其十九_李白的詩原文賞析及翻譯07-04

    李白詩《將進酒》原文翻譯賞析09-18

    渡荊門送別李白的詩原文賞析及翻譯09-05

    李白《秋日登揚州西靈塔》全詩翻譯賞析08-09

    登峨眉山 李白的詩原文賞析及翻譯08-21

    南奔書懷李白的詩原文賞析及翻譯10-29

    秋夕旅懷李白的詩原文賞析及翻譯07-28

    李白詩《望廬山瀑布》原文翻譯及賞析09-19

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕亚洲第一 | 欧美精品一级高清手机在线 | 中文有码视频在线播放免费 | 夂久精品国产久精国产 | 日韩高清亚洲日韩精品一区二区 | 最新国产乱子伦视频 |