高一離騷原文及譯文

    時間:2024-08-23 14:32:05 離騷 我要投稿
    • 相關推薦

    高一離騷原文及譯文

      翻譯文言文要做到“信、達、雅”三個字!靶拧笔侵缸g文要準確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出來。接下來小編為你帶來高一離騷原文及譯文,希望對你有幫助。

    高一離騷原文及譯文

      昔三后①之純粹②兮,固眾芳之所在。 雜申椒與菌桂兮,豈惟紉③夫蕙茝④!

      彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路。 何桀、紂之昌被⑤兮,夫唯捷徑以窘步⑥。

      惟黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。 豈余身之憚殃兮,恐皇輿⑦之敗績!

      忽奔走以先后兮,及前王之踵武⑧。 荃⑨不察余之中情兮,反信讒以齌怒⑩。

      余固知謇謇⑾之為患兮,忍而不能舍也。 指九天以為正兮,夫唯靈修⑿之故也。

      曰黃昏以為期⒀兮,羌⒁中道而改路!(選自《中國古典文學作品選》)

      【注解】

     、偃螅褐赣、湯、文王三個賢明的君王;②純粹:品行完美,沒有雜質;

     、奂x:佩戴;④蕙茝:蕙和茝(chǎi),香草名,與前面的芳、申椒、菌桂等均為芳草、嘉木;⑤昌被:狂妄放肆,被通披;⑥窘步:寸步難行;⑦皇輿:君王坐的車,喻國家;⑧踵武:足跡;⑨荃:香草名,喻楚懷王;⑩齌(jì)怒:盛怒;⑾謇謇(jiān):忠誠正直;⑿靈修:指楚懷王;⒀期:婚期,喻君臣親密合作;⒁羌:語氣詞。

      (4)節選部分前3小節主要運用什么手法?是怎樣運用的?請具體說明。

     。5)詩中的屈原是個什么樣的形象?請簡要分析。

     。6)結尾兩小節表達了屈原的什么思想感情?請簡要分析。

      答案及解析

     。4)對比手法。①拿三個賢明的君王和兩個昏庸的暴君桀、紂作對比。②賢君品行完美,身邊圍繞著眾多賢臣;昏君放肆妄行,被奸邪的小人包圍。③賢君遵循正道,大路暢通;昏君貪走便道,寸步難行。

     。5)①忠誠正直,不怕招來禍患;②追隨前賢,為國奔走效力;③憂慮國事,不顧個人安危。

     。6)表達了屈原忠于楚國卻報國無門,為此深感無奈、痛惜、憤懣的思想感情。屈原一心為國,赤膽忠心,蒼天作證,但楚懷王卻違背了當初君臣親密合作的約定,中途疏遠屈原,使屈原志不得伸,他為此無奈而痛惜。

      【譯文】

      古代禹、湯、文王三個賢明的君王,他們的德行是多么完美啊,

      所以眾多的賢臣聚集在他們身邊。

      他們重用申椒、菌桂似的優秀人才啊,

      哪里只是重用蕙和芷那樣優秀的人物呢?

      那堯和舜是多么光明正大啊,

      他們已經遵循正道走上了治國的坦途。

      桀與紂是那樣狂妄放肆啊,

      他們貪走便道而寸步難行。

      那些結黨營私的小人只顧貪圖享樂啊,

      使國家的前途變得昏暗艱險而狹窄。

      我哪是害怕自身遭遇災難禍患啊,

      我怕的是自己的國家將要被顛覆!

      我匆匆忙忙地在君王前后奔走效力啊,

      追隨著先王的足跡。

      君王不了解我赤誠的心意啊,

      反而聽信讒言對我大發脾氣。

      我原本知道直言進諫會招來災禍啊,

      但我寧愿忍受痛苦而不愿舍棄(忠言直諫)。

      我指著上天讓它為我作證啊,

      我這樣做全是為了君王的緣故。

      我們本來已經約定黃昏為君臣親密合作的日期啊,

      可為什么你中途又反悔呢。

    【高一離騷原文及譯文】相關文章:

    離騷原文及譯文06-13

    關于離騷的原文及譯文01-27

    屈原的《離騷》原文及譯文03-16

    屈原《離騷》原文及譯文04-10

    高一離騷原文07-27

    高一離騷原文翻譯08-01

    《離騷》譯文09-14

    離騷譯文07-08

    離騷譯文04-28

    高一必修一離騷原文09-16

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲精品综合福利亚洲区在线 | 日本欧美动漫成人精品一区二区 | 日韩视频一区二区 | 在线看片免费人成视频丨 | 亚洲每日更新在线国产精品原创巨作AV | 亚洲国产精品26u |