離騷是什么詩(shī)

    時(shí)間:2024-07-31 22:21:26 啟宏 離騷 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    離騷是什么詩(shī)

      無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。你知道什么樣的古詩(shī)才能算得上是好的古詩(shī)嗎?以下是小編幫大家整理的離騷是什么詩(shī),歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

    離騷是什么詩(shī)

      《離騷》是戰(zhàn)國(guó)詩(shī)人屈原創(chuàng)作的文學(xué)作品。“離騷”,東漢王逸釋為:“離,別也;騷,愁也。”《離騷》以理想與現(xiàn)實(shí)的沖突為主線,以花草禽鳥(niǎo)的比興和瑰奇迷幻的“求女”神境作象征,借助于自傳性回憶中的情感激蕩,和復(fù)沓紛至、倏生倏滅的幻境交替展開(kāi)全詩(shī)。作品傾訴了對(duì)楚國(guó)命運(yùn)和人民生活的關(guān)心,“哀民生之多艱”,嘆奸佞之當(dāng)?shù)馈V鲝垺芭e賢而授能”,“循繩墨而不頗”。提出“皇天無(wú)私阿”,對(duì)天命論進(jìn)行批判。作品中大量的比喻和豐富的想像,表現(xiàn)出積極浪漫主義精神,并開(kāi)創(chuàng)了中國(guó)文學(xué)上的“騷”體詩(shī)歌形式,對(duì)后世有深遠(yuǎn)影響。有東漢王逸《楚辭章句》、南宋朱熹《楚辭集注》、清代戴震《屈原賦注》等注本。

      作品名稱:

      離騷

      作品別名:

      離騷賦

      作品出處:

      《楚辭》

      文學(xué)體裁:

      楚辭

      創(chuàng)作年代:

      戰(zhàn)國(guó)

      外文名稱

      Tales of Woe

      作 者:

      屈原

      文學(xué)題材:

      政治抒情詩(shī)

      作品原文

      帝高陽(yáng)1之苗裔2兮,朕3皇4考5曰伯庸。

      攝提6貞7于孟8陬9兮,惟庚寅11吾以降11。

      皇覽揆12余初度兮,肇13錫14余以嘉名:

      名15余曰正則兮,字16余曰靈均。

      紛吾既有此內(nèi)美17兮,又重18之以修能。

      扈19江離與辟芷20兮,紉21秋蘭22以為佩。

      汨23余若將不及兮,恐年歲之不吾與24。

      朝搴25阰之木蘭兮,夕攬26洲之宿莽27。

      日月忽28其不淹兮,春與秋其代序29。

      惟30草木之零落兮,恐美人之遲暮31。

      不撫32壯而棄穢兮,何不改乎此度33?

      乘騏驥34以馳騁兮,來(lái)吾道35夫先路!

      昔三后36之純粹兮,固37眾芳之所在。

      雜申椒與菌桂38兮,豈惟紉夫蕙茞39!

      彼堯、舜之耿介40兮,既遵道41而得路。

      何桀紂之猖披42兮,夫惟捷徑43以窘步。

      惟夫黨人之偷樂(lè)44兮,路幽昧45以險(xiǎn)隘。

      豈余身之殫殃46兮,恐皇輿之?dāng)】?jī)47!

      忽奔走以先后兮,及前王之踵武48。

      荃49不查余之中情兮,反信讒而齌怒50。

      余固知謇謇51之為患兮,忍而不能舍也。

      指九天52以為正53兮,夫惟靈修之故也。

      曰黃昏以為期54兮,羌55中道而改路!

      初既與余成言56兮,后悔遁而有他。

      余既57不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化58。

      余既滋59蘭之九畹兮,又樹(shù)60蕙之百畝61。

      畦62留夷與揭車63兮,雜杜衡與芳芷。

      冀64枝葉之峻65茂兮,愿俟時(shí)乎吾將刈66。

      雖萎67絕68其亦何傷兮,哀眾芳之蕪69穢70。

      眾皆競(jìng)71進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索。

      羌72內(nèi)恕己以量人兮,各興73心而嫉妒。

      忽74馳騖75以追逐兮,非余心之所急。

      老冉冉76其將至兮,恐修名之不立。

      朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英77。

      茍78余情其信姱79以練要80兮,長(zhǎng)顑頷亦何傷。

      掔81木根以結(jié)茞兮,貫82薜荔之落蕊。

      矯83菌桂以紉蕙兮,索84胡繩之纚纚85。

      謇吾法86夫前修兮,非世俗之所服。

      雖不周87于今之人兮,愿依彭咸88之遺則。

      長(zhǎng)太息以掩涕兮,哀民生89之多艱90。

      余雖好修姱91以鞿羈兮,謇朝誶92而夕替93。

      既替余以蕙纕94兮,又申95之以攬茝。

      亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔96。

      怨靈修97之浩蕩兮,終不察夫民心。

      眾女98嫉余之蛾眉兮,謠99諑100謂余以善淫。

      固時(shí)俗之工巧兮,偭101規(guī)矩而改102錯(cuò)103。

      背繩墨104以追曲105兮,競(jìng)周容106以為度。

      忳郁邑余侘傺107兮,吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也。

      寧溘死以流亡108兮,余不忍為此態(tài)109也。

      鷙鳥(niǎo)之不群110兮,自前世111而固然。

      何方圜之能周兮,夫孰異道112而相安?

      屈113心而抑志兮,忍尤114而攘115詬116。

      伏117清白以死直兮,固前圣之所厚118。

      悔相道119之不察兮,延120佇乎吾將反。

      回121朕車以復(fù)路兮,及行迷122之未遠(yuǎn)。

      步123余馬于蘭皋124兮,馳椒丘且焉止息125。

      進(jìn)不入以離尤126兮,退將復(fù)修吾初服127。

      制128芰荷以為衣兮,集芙蓉129以為裳。

      不吾知130其亦已兮,茍131余情其信芳。

      高132余冠之岌岌兮,長(zhǎng)余佩之陸離133。

      芳134與澤其雜糅兮,惟135昭質(zhì)其猶未虧。

      忽 反 顧 以 游 目 136 兮,將 往 觀 137 乎 四 荒。

      佩繽紛138其繁飾兮,芳菲菲其彌章139。

      民生140各有所樂(lè)兮,余獨(dú)好修以為常141。

      雖體解吾猶142未變兮,豈余心之可懲143。

      女?huà)?44之?huà)孺?45兮,申申146其詈予,曰:

      鯀婞直147以亡身兮,終然夭乎羽之野148。

      汝何博謇149而好修兮,紛獨(dú)有此姱節(jié)150?

      薋菉葹以盈室151兮,判152獨(dú)離而不服。

      眾153不可戶說(shuō)兮,孰云154察余之中情?

      世并舉而好朋155兮,夫何煢156獨(dú)而不予聽(tīng)?

      依前圣157以節(jié)中兮,喟158憑心而歷茲。

      濟(jì)159沅、湘以南征兮,就160重華而敶詞:

      啟161《九辯》與《九歌》162兮,夏康163娛以自縱。

      不顧難以圖164后兮,五子165用166失乎家衖。

      羿167淫游以佚畋兮,又好射夫封狐168。

      固亂流其鮮169終兮,浞170又貪夫厥家。

      澆171身被服強(qiáng)圉172兮,縱欲而不忍173。

      日174康娛而自忘兮,厥首用夫175顛隕。

      夏桀176之常違兮,乃遂焉而逢殃。

      后辛177之菹醢178兮,殷宗用而179不長(zhǎng)。

      湯、禹儼180而祗敬兮,周論道而莫差181。

      舉賢才而授182能兮,循繩墨而不頗183。

      皇天無(wú)私阿184兮,覽民德焉錯(cuò)185輔。

      夫維圣哲以茂行186兮,茍得用此下土187。

      瞻前而顧后188兮,相觀189民之計(jì)極。

      夫孰非義190而可用兮?孰非善191而可服?

      阽192余身而危死兮,覽193余初其猶未悔。

      不量194鑿而正枘兮,固前修195以菹醢。

      曾196歔欷余郁邑兮,哀朕時(shí)之不當(dāng)197。

      攬茹198蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪199。

      跪敷200衽以陳辭兮,耿吾既得此中正201。

      駟202玉虬以桀鹥兮,溘埃風(fēng)余上征203。

      朝發(fā)軔204于蒼梧205兮,夕余至乎縣圃206。

      欲少留此靈瑣207兮,日忽忽其將暮。

      吾令208羲和209弭節(jié)兮,望崦嵫210而勿迫。

      路漫漫211其修遠(yuǎn)212兮,吾將上下而求索。

      飲余馬于咸池213兮,總余轡乎扶桑214。

      折若木215以拂日兮,聊逍遙216以相羊217。

      前218望舒使先驅(qū)兮,后219飛廉使奔屬。

      鸞皇為余先戒220兮,雷師221告余以未具。

      吾令鳳鳥(niǎo)飛騰222兮,繼之以日夜223。

      飄風(fēng)224屯其相離兮,帥225云霓而來(lái)御。

      紛總總其離合226兮,斑227陸離其上下。

      吾令帝228閽開(kāi)關(guān)兮,倚閶闔229而望予。

      時(shí)曖曖230其將罷兮,結(jié)231幽蘭而延佇。

      世溷濁232而不分兮,好蔽233美而嫉妒。

      朝吾將濟(jì)于白水234兮,登閬風(fēng)而紲235馬。

      忽反顧236以流涕兮,哀高丘237之無(wú)女。

      溘吾游此春宮238兮,折瓊枝239以繼佩。

      及榮華240之未落兮,相下女之可詒241。

      吾令豐隆242乘云兮,求宓妃243之所在。

      解佩纕以結(jié)言244兮,吾令謇修245以為理。

      紛總總其離合246兮,忽緯繣247其難遷。

      夕歸次248于窮石兮,朝濯發(fā)249乎洧盤。

      保250厥美以驕傲兮,日康娛以淫游251。

      雖252信美而無(wú)禮兮,來(lái)違棄而改求253。

      覽相觀254于四極兮,周流255乎天余乃下。

      望瑤臺(tái)256之偃蹇兮,見(jiàn)有娀257之佚女。

      吾令鴆258為媒兮,鴆告余以不好。

      雄鳩之鳴逝259兮,余猶惡其佻260巧。

      心猶豫261而狐疑兮,欲自適262而不可。

      鳳皇既受詒263兮,恐高辛之先我。

      欲遠(yuǎn)集264而無(wú)所止兮,聊浮游265以逍遙。

      及266少康之未家兮,留有虞267之二姚。

      理弱268而媒拙兮,恐導(dǎo)言269之不固。

      世溷濁而嫉賢270兮,好蔽美而稱惡271。

      閨中272既以邃遠(yuǎn)兮,哲王273又不寤。

      懷274朕情而不發(fā)兮,余焉能忍而與此終古275?

      索瓊茅276以筳277篿兮,命靈氛278為余占之。

      曰:兩美其必合兮,孰信修279而慕之?

      思九州280之博大兮,豈惟是其有女281?

      曰:勉282遠(yuǎn)逝而無(wú)狐疑兮,孰求美而釋283女?

      何所284獨(dú)無(wú)芳草兮,爾何懷乎故宇285?

      世幽昧以昡曜286兮,孰云察287余之善惡?

      民288好惡其不同兮,惟此黨人289其獨(dú)異!

      戶服290艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。

      覽察291草木其猶未得兮,豈珵美292之能當(dāng)?

      蘇糞壤293以充祎兮,謂申椒294其不芳。

      欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。

      巫咸295將夕降296兮,懷297椒糈而要之。

      百神298翳其備降兮,九疑繽其并迎299。

      皇300剡剡其揚(yáng)靈兮,告余以吉故301。

      曰:勉升降以上下兮,求矩矱302之所同。

      湯、禹儼而求合303兮,摯304、咎繇305而能調(diào)。

      茍306中情其好修兮,又何必用307夫行媒?

      說(shuō)操308筑于傅巖兮,武丁用309而不疑。

      呂望310之鼓刀兮,遭周文而得舉311。

      寧戚312之謳歌兮,齊桓聞以該313輔。

      及年歲之未晏314兮,時(shí)亦猶其未央315。

      恐鵜鴂316之先鳴兮,使夫百草為之317不芳。

      何瓊佩之偃蹇318兮,眾薆319然而蔽之。

      惟此黨人之不諒320兮,恐嫉妒而折321之。

      時(shí)繽紛其變易322兮,又何可以淹留?

      蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅323。

      何昔日之芳草兮,今直324為此蕭艾也?

      豈其有他故325兮,莫好修之害326也!

      余以蘭為可恃兮,羌無(wú)實(shí)327而容長(zhǎng)。

      委328厥美以從俗兮,茍得329列乎眾芳。

      椒330專佞以慢慆兮,樧331又欲充夫佩幃。

      既干進(jìn)332而務(wù)入333兮,又何芳之能祗334?

      固時(shí)俗之流從兮,又孰能無(wú)變化?

      覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離335?

      惟茲佩336之可貴兮,委厥美而歷茲337。

      芳菲菲338而難虧兮,芬至今猶未沬339。

      和調(diào)度340以自?shī)?41兮,聊342浮游而求女343。

      及余飾之方344壯兮,周流觀乎上下345。

      靈氛既告余以吉占346兮,歷347吉日乎吾將行。

      折瓊枝以為羞348兮,精瓊爢349以為粻。

      為余駕飛龍350兮,雜瑤象351以為車。

      何離心352之可同兮?吾將遠(yuǎn)逝353以自疏。

      邅354吾道夫昆侖兮,路修遠(yuǎn)以周流。

      揚(yáng)云霓之晻藹355兮,鳴356玉鸞之啾啾。

      朝發(fā)軔于天津357兮,夕余至乎西極358。

      鳳皇翼359其承旗兮,高翱翔之翼翼360。

      忽吾行此流沙361兮,遵赤水362而容與363。

      麾364蛟龍使梁津兮,詔西皇365使涉予。

      路修遠(yuǎn)以多艱366兮,騰367眾車使徑待。

      路不周368以左轉(zhuǎn)兮,指西海369以為期。

      屯370余車其千乘兮,齊玉轪371而并馳。

      駕八龍之婉婉372兮,載云旗之委蛇373。

      抑志374而弭節(jié)375兮,神376高馳之邈邈377。

      奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日378以偷樂(lè)。

      陟升皇379之赫戲380兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)381。

      仆382夫悲余馬懷383兮,蜷局384顧而不行。

      亂385曰:已矣386哉!

      國(guó)無(wú)人387莫我知兮,又何懷乎故都!

      既莫足388與為389美政兮,吾將從彭咸之所居390!

      詞句注釋

      1、高陽(yáng):顓頊之號(hào)。

      2、苗裔(yì):苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末邊。此苗裔連用,喻指子孫后代。

      3、朕:我。

      4、皇:美。

      5、考:已故的父親。

      6、攝提:太歲在寅時(shí)為攝提格。此指寅年。

      7、貞:正。

      8、孟:開(kāi)始。

      9、陬(zōu):正月。

      10、庚寅(gēng yín):指庚寅之日。古以干支相配來(lái)紀(jì)日。

      11、降(hōng):降生。

      12、揆(kuí):推理揣度。

      13、肇(zhào):開(kāi)始。

      14、錫(xī):賜。

      15、名:命名。

      16、字:表字,這里活用作動(dòng)詞,起個(gè)表字。

      17、內(nèi)美:內(nèi)在的美好品質(zhì)。

      18、重(chóng):再。

      19、扈(hù):楚方言,披掛。

      20、江離、芷:均為香草名。

      21、紉(rèn):草有莖葉可做繩索。

      22、秋蘭:香草名。即澤蘭,秋季開(kāi)花。

      23、汨(mì):水疾流的樣子,此處用以形容時(shí)光飛逝。

      24、不吾與:賓語(yǔ)前置,即“不與吾”,不等待我。

      25、搴(qiān):拔取。

      26、攬(lǎn):采摘。

      27、宿莽:草名,經(jīng)冬不死。

      28、忽:迅速的樣子。

      29、代序:指不斷更迭。

      30、惟:思慮。

      31、遲暮:衰老。

      32、撫:趁。

      33、此度:指現(xiàn)行的政治法度。

      34、騏驥(qí jì):駿馬。

      35、道:通“導(dǎo)”,引導(dǎo)。

      36、三后:夏禹、商湯、周文王。

      37、固:本來(lái)。

      38、申椒、菌桂:均為香木名。

      39、蕙(huì)、茞(chén):均為香草名。

      40、耿介:光明正大。

      41、遵道:遵循正道。

      42、猖披:猖狂。

      43、捷徑:邪道。

      44、偷樂(lè):茍且享樂(lè)。

      45、幽昧(mèi):黑暗。

      46、殃(yāng):災(zāi)禍。

      47、敗績(jī):喻指君國(guó)的傾危。

      48、踵武:足跡,即腳印。

      49、荃(quán):香草名,喻楚懷王。

      50、齌(jì)怒:暴怒。

      51、謇謇(jiǎn jiǎn):形容忠貞直言的樣子。

      52、九天:古人認(rèn)為天有九重,故言。

      53、正:通“證”。

      54、期:約定。

      55、羌:楚語(yǔ),表轉(zhuǎn)折,相當(dāng)于現(xiàn)在的“卻”。

      56、成言:誠(chéng)信之言。

      57、既:本來(lái)。

      58、數(shù)化:多次變化。

      59、滋:栽種。

      60、樹(shù):種植。

      61、畝(mǔ):二百四十步為畝。

      62、畦(qí):五十畝為畦。

      63、留夷、揭車:均為香草名。

      64、冀(jì):希望。

      65、峻:長(zhǎng)。

      66、刈(yì):收獲。

      67、萎:枯萎。

      68、絕:落盡。

      69、蕪(wú):荒蕪。

      70、穢(huì):污穢。

      71、競(jìng):并。

      72、羌(qiāng):楚人語(yǔ)氣詞。

      73、興:生。

      74、忽:急。

      75、馳騖(wù):亂馳。

      76、冉冉(rǎn rǎn):漸漸。

      77、英:花。

      78、茍:確實(shí)。

      79、信姱(kuā):誠(chéng)信而美好。

      80、練要:心中簡(jiǎn)練合于要道。

      81、掔(qiān):持取。

      82、貫:拾取。

      83、矯:舉起。

      84、索:草有莖葉可做繩索。此作動(dòng)詞,意為搓繩。

      85、纚纚(lí lí):繩索美好貌。

      86、法:效法。

      87、周:合。

      88、彭咸:殷賢大夫,諫其君,不聽(tīng),投江而死。

      89、民生:萬(wàn)民的生存。

      90、艱:難。

      91、修姱(kuā):潔凈而美好。

      92、誶(suì):進(jìn)諫。

      93、替:廢。

      94、纕(xiāng):佩帶。

      95、申:重復(fù)。

      96、悔:怨恨。

      97、靈修:指楚懷王。

      98、眾女:喻群臣。

      99、謠:詆毀。

      100、諑(zhuó):誹謗。

      101、偭(miǎn):違背。

      102、改:更改。

      103、錯(cuò):通“措”,措施,指先圣之法。

      104、繩墨:正曲直之具。

      105、曲:斜曲。

      106、周容:茍合取容,指以求容媚為常法。

      107、侘傺(chà chì):失志貌。

      108、流亡:隨水漂流而去。

      109、此態(tài):茍合取容之態(tài)。

      110、不群:指不與眾鳥(niǎo)同群。

      111、前世:古代。

      112、異道:不同的道路。

      113、屈:委屈。

      114、尤:過(guò)錯(cuò)。

      115、攘:除去。

      116、詬(gòu):恥辱。

      117、伏:通“服”,保持,堅(jiān)守。

      118、厚:厚待。

      119、相道:觀看。

      120、延:長(zhǎng)。

      121、回:調(diào)轉(zhuǎn)。

      122、行迷:指迷途。

      123、步:徐行。

      124、皋(gāo):水邊高地。

      125、止息:休息一下。

      126、尤:罪過(guò)。

      127、修吾初服:指修身潔行。

      128、制:裁制。

      129、芙蓉:蓮花。

      130、不吾知:賓語(yǔ)前置,即“不知吾”,不了解我。

      131、茍:如果。

      132、高:指帽高。

      133、陸離:修長(zhǎng)而美好的樣子。

      134、芳:指芬芳之物。

      135、惟:通“唯”,只有。

      136、游目:縱目瞭望。

      137、往觀:前去觀望。

      138、繽紛:極言多。

      139、章:明顯。

      140、民生:人生。

      141、常:恒常之法。

      142、猶:尚且。

      143、懲:懼怕。

      144、女?huà)?xū):屈原的姐姐。

      145、嬋媛(chán yuán):牽掛。

      146、申申:反反復(fù)復(fù)。

      147、婞(xìng)直:剛正。

      148、羽之野:羽山的郊野。

      149、博謇:過(guò)于剛直。

      150、姱(kuā)節(jié):美好的節(jié)操。

      151、盈室:滿屋。

      152、判:區(qū)別。

      153、眾:眾人。

      154、云:助詞,無(wú)實(shí)義。

      155、朋:朋黨。

      156、煢(qióng):孤獨(dú)。

      157、前圣:前代圣賢。

      158、喟:嘆息聲。

      159、濟(jì):渡過(guò)。

      160、就:靠近。

      161、啟:禹之子。夏朝的開(kāi)國(guó)君主。

      162、《九辯》《九歌》:相傳是啟從天上偷帶到人間的樂(lè)曲。

      163、夏康:?jiǎn)⒆犹怠?/p>

      164、圖:圖謀。

      165、五子:指夏康等兄弟五人。

      166、用:因此。

      167、羿:指后羿。

      168、封狐:大狐。

      169、鮮:少。

      170、浞(zhuó):寒浞,羿相。

      171、澆(ào):寒浞之子。

      172、強(qiáng)圉(yǔ):強(qiáng)壯多力。

      173、不忍:不能加以克制。

      174、日:天天。

      175、用夫:因此。

      176、夏桀(jié):夏之亡國(guó)之君。

      177、辛:殷紂王之名。

      178、菹醢(zū hǎi):肉醬,名詞動(dòng)用,指剁成肉醬。

      179、用而:因而。

      180、儼(yǎn):莊嚴(yán)。

      181、莫差:沒(méi)有絲毫差錯(cuò)。

      182、授:任用。

      183、頗:傾斜。

      184、私阿:偏私。

      185、錯(cuò):置。

      186、茂行:美好的德行。

      187、下土:天下。

      188、瞻前而顧后:觀察古往今來(lái)的成敗。

      189、相觀:觀察。

      190、非義:不行仁義。

      191、非善:不行善事。

      192、阽(diàn):臨危,遇到危險(xiǎn)。

      193、覽:反觀。

      194、量:度。

      195、前修:前賢。

      196、曾:屢次。

      197、當(dāng):遇。

      198、茹(rú):柔軟。

      199、浪浪:淚流不止的樣子。

      200、敷(fū):鋪開(kāi)。

      201、中正:治國(guó)之道。

      202、駟:駕車。

      203、上征:上天遠(yuǎn)行。

      204、發(fā)軔(rèn):出發(fā)。

      205、蒼梧:舜所葬之地。

      206、縣圃(pǔ):神山,在昆侖山之上。

      207、靈瑣:神之所在處。

      208、令:命令。

      209、羲和:神話中的太陽(yáng)神。

      210、崦嵫(yān zī):神話中日所入之山。

      211、漫漫:路遙遠(yuǎn)的樣子。

      212、修遠(yuǎn):長(zhǎng)遠(yuǎn)。

      213、咸池:日浴處。

      214、扶桑:日所拂之木。

      215、若木:日所入之處的樹(shù)木。

      216、逍遙:自由自在的樣子。

      217、相羊:徘徊。

      218、前:在前面。

      219、后:在后面。

      220、先戒:在前面警戒。

      221、雷師:雷神。

      222、飛騰:騰空而飛。

      223、日夜:指日夜兼程。

      224、飄風(fēng):旋風(fēng)。

      225、帥:率領(lǐng)。

      226、離合:忽散忽聚。

      227、斑:文彩雜亂,五彩繽紛。

      228、帝:天帝。

      229、閶闔(chāng hé):天門。

      230(ài ài)、曖曖:昏暗的樣子。

      231、結(jié):編結(jié)。

      232、溷(hùn)濁:混亂污濁。

      233、蔽:掩蓋。

      234、白水:神話中的水名。

      235、紲(xiè):拴,系。

      236、反顧:回頭望。

      237、高丘:高山。

      238、春宮:東方青帝的居舍。

      239、瓊(qióng)枝:玉樹(shù)的花枝。

      240、榮華:花朵。

      241、可詒(yí):可以贈(zèng)送。

      242、豐隆:云神。

      243、宓(fú)妃:神女,伏羲氏之女。

      244、結(jié)言:約好之言。

      245、謇(jiǎn)修:伏羲氏之臣。

      246、離合:言辭未定。

      247、緯繣(wěi huà):不相投合。

      248、次:住宿。

      249、濯發(fā):洗頭發(fā)。

      250、保:依仗。

      251、淫游:過(guò)分的游樂(lè)。

      252、雖:誠(chéng)然。

      253、改求:另外尋求。

      254、覽相觀:細(xì)細(xì)觀察。

      255、周流:周游。

      256、瑤臺(tái):以玉砌成的臺(tái)。

      257、有娀(sōng):傳說(shuō)中的上古國(guó)名。

      258、鴆(zhèn):鳥(niǎo)名。

      259、鳴逝:邊叫邊飛。

      260、佻(tiāo):輕浮。

      261、猶豫:拿不定主意。

      262、自適:親自去。

      263、受詒:指完成聘禮之事。

      264、遠(yuǎn)集:遠(yuǎn)止。

      265、浮游:漫游。

      266、及:趁著。

      267、有虞(yú):傳說(shuō)中的上古國(guó)名。

      268、理弱:指媒人軟弱。

      269、導(dǎo)言:媒人撮合的言辭。

      270、嫉賢:嫉妒賢能。

      271、稱惡:稱贊邪惡。

      272、閨中:女子居住的內(nèi)室。

      273、哲王:明智的君王。

      274、懷:懷抱。

      275、終古:永久。

      276、瓊茅:靈草。

      277、筳(tíng):小竹片。

      278、靈氛:傳說(shuō)中的上古神巫。

      279、信修:誠(chéng)然美好。

      280、九州:泛指天下。

      281、女:美女。

      282、勉:努力。

      283、釋:舍棄。

      284、何所:何處。

      285、故宇:故國(guó)。

      286、昡曜(yào):惑亂渾濁。

      287、察:明辨。

      288、民:指天下眾人。

      289、黨人:朋黨之人。

      290、服:佩用。

      291、覽察:察看。

      292、珵美:即“美珵”,美玉。

      293、糞壤:糞土。

      294、申椒:申地之椒。

      295、巫咸:古神巫。

      296、夕降:傍晚從天而降。

      297、懷:饋。

      298、百神:指天上的眾神。

      299、并迎:一起來(lái)迎接。

      300、皇:皇天。

      301、吉故:明君遇賢臣的吉祥故事。

      302、矱(yuē):度。

      303、合:志同道合的人。

      304、摯(zhì):伊尹名。

      305、咎繇(jiù yáo):夏禹之臣。

      306、茍:如果。

      307、用:憑借。

      308、操:持,拿。

      309、用:重用。

      310、呂望:指呂尚。

      311、舉:舉用。

      312、寧戚:春秋時(shí)衛(wèi)人,齊桓公認(rèn)為賢人,以他為卿。

      313、該:周詳。

      314、晏:晚。

      315、未央:未盡。

      316、鵜鴂(tí jué):鳥(niǎo)名,即伯勞。一說(shuō)杜鵑。

      317、為之:因此。

      318、偃蹇(yǎn jiǎn):盛多美麗的樣子。

      319、薆(ài):遮蔽。

      320、諒:信。

      321、折:摧毀。

      322、變易:變化。

      323、茅:比喻已經(jīng)蛻化變質(zhì)的讒佞之人。

      324、直:竟然。

      325、他故:其他的理由。

      326、害:弊端。

      327、無(wú)實(shí):不結(jié)果實(shí)。

      328、委:丟棄。

      329、得:能夠。

      330、椒(jiāo):楚大夫子椒。

      331、樧(shā):茱萸。

      332、干進(jìn):求進(jìn)。

      333、務(wù)入:鉆營(yíng)。

      334、祗(zhī):散發(fā)。

      335、揭車與江離:比喻自己培育的一般人才。

      336、茲佩:喻指屈原的內(nèi)美與追求。

      337、歷茲:到如今這一地步。

      338、芳菲菲:指香氣濃郁。

      339、沬(mèi):消失。

      340、和調(diào)度:指調(diào)節(jié)自己的心態(tài),緩和自己的心情

      341、自?shī)剩鹤詷?lè)。

      342、聊:姑且。

      343、求女:尋求志同道合的人。

      344、方:正。

      345、上下:到處。

      346、吉占:指兩美必合而言。

      347、歷:選擇。

      348、羞:通“饈”,指美食。

      349、瓊爢(mí):玉屑。

      350、飛龍:長(zhǎng)翅膀的龍。

      351、象:象牙。

      352、離心:不同的去向。

      353、遠(yuǎn)逝:遠(yuǎn)去。

      354、邅(zhān):楚地方言,轉(zhuǎn)向。

      355、晻藹(ǎn ǎi):旌旗蔽日貌。

      356、鳴:響起。

      357、天津:天河的渡口。在東極萁、斗之間。

      358、西極:西方的盡頭。

      359、翼:古代一種旗幟。

      360、翼翼:和貌。

      361、流沙:指西極,其處流沙如水。

      362、赤水:出昆侖山。

      363、容與:游戲貌。

      364、麾(huī):指揮。

      365、西皇:帝少嗥。

      366、艱:指路途艱險(xiǎn)。

      367、騰:飛馳。

      368、不周:山名,在昆侖西北。

      369、西海:神話中西方之海。

      370、屯:聚集。

      371、轪(dài):車輪。

      372、婉婉:在前進(jìn)時(shí)蜿蜒曲折的樣子。

      373、委蛇(wēi yí):旗幟飄揚(yáng)舒卷的樣子。

      374、志:通“幟”,旗幟。

      375、弭(mǐ)節(jié):放下趕車的馬鞭,使車停止。

      376、神:神思,指人的精神。

      377、邈邈(miǎo miǎo):浩渺無(wú)際的樣子。

      378、假日:猶言借此時(shí)機(jī)。

      379、皇:天。

      380、赫戲:形容光明。

      381、舊鄉(xiāng):指楚國(guó)。

      382、仆:御者。

      383、懷:思。

      834、蜷(quán)局:卷屈不行貌。

      385、亂:終篇的結(jié)語(yǔ)。

      386、已矣:絕望之詞,謂“算了吧”。

      387、國(guó)無(wú)人:國(guó)家無(wú)人。

      388、足:足以。

      389、為:實(shí)行。

      390、居:住所,這里是指一生所選擇的道路和歸宿。

      創(chuàng)作背景

      關(guān)于《離騷》的創(chuàng)作年代,司馬遷在《史記·太史公自序》里說(shuō)“屈原放逐,著《離騷》”,在《報(bào)任安書(shū)》中也說(shuō)“屈原放逐,乃賦《離騷》”,漢人對(duì)此無(wú)異辭。據(jù)此,《離騷》當(dāng)作于屈原放逐之后。今人對(duì)此說(shuō)法不一,有說(shuō)作于楚懷王時(shí)屈原被疏遠(yuǎn)后,有說(shuō)作于楚頃襄王時(shí)屈原被流放后,有說(shuō)作于懷王末頃襄王初,有說(shuō)始作于懷王時(shí)而成于頃襄王初,迄無(wú)定論。寫(xiě)作時(shí)間當(dāng)在秋天。

      關(guān)于《離騷》的創(chuàng)作緣由,司馬遷在《史記·屈原列傳》中引劉安《離騷傳》說(shuō):“屈平疾王聽(tīng)之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》。”又說(shuō):“屈原正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見(jiàn)疑,忠而被謗,能無(wú)怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。”屈原的“憂愁幽思”和怨憤,是和楚國(guó)的政治現(xiàn)實(shí)緊密聯(lián)系在一起的。《離騷》就是他根據(jù)楚國(guó)的政治現(xiàn)實(shí)和自己的不平遭遇,“發(fā)憤以抒情”而創(chuàng)作的一首政治抒情詩(shī)。由于其中曲折盡情地抒寫(xiě)了詩(shī)人的身世、思想和境遇,因此也有人把它看作是屈原生活歷程的形象記錄,稱它為詩(shī)人的自敘傳。

      賞析

      《離騷》作為長(zhǎng)篇巨制,所表現(xiàn)的思想內(nèi)容極其豐富,主要可概括為兩個(gè)方面。一是描述了詩(shī)人和當(dāng)朝統(tǒng)治者的矛盾,即理想與現(xiàn)實(shí)的對(duì)立;二是描述了詩(shī)人心靈的痛苦和糾結(jié),進(jìn)取和退隱的矛盾。

      關(guān)于《離騷》的內(nèi)容層次,歷來(lái)有各種不同的分法。大致說(shuō)來(lái),全詩(shī)可分為三個(gè)部分再加一個(gè)禮辭。

      第一部分從開(kāi)頭至“豈余心之可懲”,是以獨(dú)白和自己的形象的出現(xiàn)開(kāi)始。詩(shī)人先自敘高貴的身世,表示自己具有與生俱來(lái)的“內(nèi)美”。再敘自己的道德和才干,具有先天稟賦,又有后天修養(yǎng),早就該立志獻(xiàn)身干一番大事業(yè)。接著敘述對(duì)楚懷王的期望,期望他修明法度,駕上駿馬奔馳向前,詩(shī)人愿為楚國(guó)的變法圖新作一個(gè)開(kāi)路的先驅(qū)者。可是當(dāng)時(shí)楚國(guó)統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部卻存在著革新和守舊兩派的斗爭(zhēng)。詩(shī)人舉出賢君激勵(lì)懷王效法,舉出暴君的做法警戒懷王。但由于懷王昏聵守舊,棄約變心,結(jié)果是“黨人”猖獗,世風(fēng)腐敗,連詩(shī)人精心培養(yǎng)的人才,也都從俗變節(jié)。詩(shī)人陷入孤立無(wú)援的境地,遭遇排斥。面臨險(xiǎn)惡的政治環(huán)境,詩(shī)人曾產(chǎn)生過(guò)退隱的念頭,但最后仍表示為堅(jiān)持正義而九死不悔,決心堅(jiān)守自己修潔的美德和高尚的情操。

      第二部分從“女?huà)之?huà)葖苜狻敝痢坝嘌赡苋膛c此終古”,是以女?huà)形象的出現(xiàn)開(kāi)始,由現(xiàn)實(shí)境界轉(zhuǎn)入虛擬的幻想境界。女?huà)量丛?shī)人如此痛苦,十分激憤,她從愛(ài)護(hù)詩(shī)人的愿望出發(fā),勸誡詩(shī)人應(yīng)當(dāng)以鯀的悲劇為戒。在沒(méi)有是非曲直的社會(huì)里,忠貞不會(huì)見(jiàn)容于世,甚至?xí)鈿⑸碇湣R蚨灰前愎⒔椋髡鼙I恚S波逐流。詩(shī)人聽(tīng)后不以為然,并未動(dòng)搖信念。女?huà)不能真正理解詩(shī)人,這表明人間已無(wú)知音。于是詩(shī)人便向超現(xiàn)實(shí)的境界去追求真理。他渡過(guò)沅湘,向舜帝重華陳辭,歷數(shù)夏商周數(shù)代王朝的興亡事例,陳訴肺腑,表明自己的“美政”理想。他為自己壯志未遂而嘆息流淚,即使身死但堅(jiān)持理想的決心不變。陳辭完畢后轉(zhuǎn)而借幻想的形式遨游天地,上下求索,以尋找志同道合的知己和實(shí)現(xiàn)理想的途徑。最后上下尋求全歸于失敗。天上人間,都是一樣“溷濁”,蔽美稱惡,嫉賢妒能。

      第三部分從“索藑茅以筵篿兮”至“蜷局顧而不行”,是從靈氛、巫咸形象的出現(xiàn)開(kāi)始。詩(shī)人周游求索,扣閽求女,相繼失敗之后,滿懷孤憤,便向神巫靈氛問(wèn)卜,再請(qǐng)巫咸降神。靈氛和巫咸都啟示他遠(yuǎn)行,擇明君而事,實(shí)現(xiàn)自己的理想,并告誡他要及早行動(dòng),不要猶疑不決。詩(shī)人確信自己留在楚國(guó)毫無(wú)出路。于是,他按照靈氛的吉占和指引的出路去選擇吉日良辰。發(fā)軔去國(guó),再次進(jìn)入了“浮游求女”“周流上下”的幻游境界。詩(shī)人經(jīng)歷了一番漫長(zhǎng)而艱難的道路遠(yuǎn)行。就在他驅(qū)使神靈、駕馭龍鳳、遠(yuǎn)走高飛、樂(lè)舞娛興、自適愜意、忘掉一切之際,卻忽然望見(jiàn)了故鄉(xiāng)。局面陡變,情況急轉(zhuǎn)直下。詩(shī)人悲從中來(lái),面對(duì)祖國(guó)山川,他再也不忍離去。詩(shī)的情節(jié)發(fā)展和矛盾沖突,至此達(dá)到高潮。

      “亂曰”至末尾一小節(jié)為禮辭。詩(shī)人在國(guó)內(nèi)不能見(jiàn)容,卻又不忍心去國(guó),左右為難,無(wú)可奈何,只有一死了之。最后,就在這去留的極端矛盾中充分顯現(xiàn)了詩(shī)人眷戀祖國(guó)和決心殉國(guó)的高尚精神。這是全詩(shī)到高潮之后的畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆,用以收束全詩(shī),使詩(shī)的主題進(jìn)一步深化,使詩(shī)中表現(xiàn)的如長(zhǎng)江大河的奔涌情感,顯示出更為明確的流向。

      全詩(shī)的主題思想,即通過(guò)詩(shī)人為崇高理想而奮斗終生的描寫(xiě),強(qiáng)烈地抒發(fā)了他遭讒被害的苦悶和矛盾的心情,表達(dá)了他為國(guó)獻(xiàn)身的精神,以及與國(guó)家同休戚共存亡的深摯的愛(ài)國(guó)主義和同情人民的感情,表現(xiàn)了他勇于追求真理和光明、堅(jiān)持正義和理想的不屈不撓的斗爭(zhēng)精神;同時(shí)深刻地揭露了以楚君為首的楚國(guó)貴族集團(tuán)腐朽黑暗的本質(zhì),抨擊他們顛倒是非、結(jié)黨營(yíng)私、讒害賢能、邪惡誤國(guó)的罪行。

    【離騷是什么詩(shī)】相關(guān)文章:

    屈原的詩(shī)離騷03-26

    離騷全詩(shī)結(jié)構(gòu)分析08-14

    離騷01-25

    杜牧詩(shī)的特點(diǎn)是什么?08-07

    離騷 課文01-25

    《離騷》賞析03-09

    離騷 原文01-05

    屈原 離騷01-05

    離騷全文03-19

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一级日本大片免费观看视频 | 亚洲视频精品在线人 | 日韩高清一区精品 | 亚洲就去吻婷婷网 | 亚洲熟女精品久久免费视频 | 先峰中文字幕一二三区 |