李商隱《憶梅》譯文及注釋

    時間:2024-10-30 14:14:21 李商隱 我要投稿
    • 相關推薦

    李商隱《憶梅》譯文及注釋

      《憶梅》

      朝代:唐代

      作者:李商隱

      原文:

      定定住天涯,依依向物華。

      寒梅最堪恨,常作去年花。

      譯文

      滯留在遠離家鄉的地方,依依不舍地向往著春天的景物。

      寒梅最能惹起人們怨恨,因為老是被當作去年開的花。

      注釋

      1、定定:唐時俗語,類今之“牢牢”。

      2、天涯:此指遠離家鄉的地方,即梓州。

      3、物華:萬物升華,指春天的景物。

      4、寒梅:早梅,多于嚴冬開放。

      5、恨:悵恨,遺憾。

      6、去年花:指早梅。因為梅花在嚴冬開放,春天的時候梅花已經凋謝,所以稱為“去年花”。

    【李商隱《憶梅》譯文及注釋】相關文章:

    李商隱憶梅07-02

    《蟬》李商隱譯文及注釋10-11

    李商隱《風雨》譯文及注釋04-24

    李商隱《流鶯》譯文及注釋10-20

    李商隱《瑤池》譯文及注釋10-29

    李商隱《憶梅》賞析07-27

    李商隱《贈荷花》譯文及注釋07-31

    李商隱《宮辭》譯文及注釋05-14

    李商隱《錦瑟》譯文及注釋07-11

    李商隱《安定城樓》譯文及注釋09-09

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕不卡免费高清视频 | 中文字幕在线永久免费视频 | 最新国产人妖TS视频 | 亚洲国产大片在线观看 | 亚洲人成网线在线播 | 曰韩国产精品久久久久 |