李商隱《夕陽樓》譯文及注釋

    時間:2024-08-12 23:28:13 李商隱 我要投稿
    • 相關推薦

    李商隱《夕陽樓》譯文及注釋

      《夕陽樓》

    李商隱《夕陽樓》譯文及注釋

      朝代:唐代

      作者:李商隱

      原文:

      花明柳暗繞天愁,上盡重城更上樓。

      欲問孤鴻向何處,不知身世自悠悠。

      譯文

      人的一生總是非常多的波折,花明柳暗之事讓人興起無限愁緒,

      就像盡力登上很高的城樓才發現更高的樓還在前方。

      仰望天空,萬里寂寥,只有一只孤雁在夕陽余光的映照下孑然飛去,

      但到了這個時候,忽然才頓悟自己的身世原來也和這秋日的孤雁一樣孑然無助。

      注釋

      『在陽,是所知今遂寧蕭侍郎牧陽日作者。』

      陽:在河南省鄭州市陽一帶。

      是:指夕陽樓。

      所知:所熟悉的人。蕭侍郎,名。《舊唐書·文宗紀》:"大和七年(833)三月,以給事中蕭為鄭州刺史,入為刑部侍郎。九年六月,貶遂州司馬。"《地理志》:"遂州遂寧郡,屬劍南東道。" 蕭貶遂州司馬,不久病逝,商隱作有《哭遂州蕭侍郎二十四韻》。

    【李商隱《夕陽樓》譯文及注釋】相關文章:

    《蟬》李商隱譯文及注釋10-11

    李商隱《風雨》譯文及注釋04-24

    李商隱《流鶯》譯文及注釋10-20

    李商隱《瑤池》譯文及注釋10-29

    李商隱《贈荷花》譯文及注釋07-31

    李商隱《宮辭》譯文及注釋05-14

    李商隱《錦瑟》譯文及注釋07-11

    李商隱《安定城樓》譯文及注釋09-09

    李商隱《霜月》譯文及注釋09-02

    李商隱《夕陽樓》翻譯賞析05-22

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美中文字幕制服二区 | 日韩精品视频在线观看メイド | 拍精品AⅤ国产精品拍在线 中文字幕1级精品视频在线 | 最新系列国产专区亚洲 | 亚洲中文丝袜精品网 | 色一情一乱一伦一区二区三区 |