李商隱《無題·昨夜星辰昨夜風》原文賞析

    時間:2024-08-20 21:49:24 李商隱 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李商隱《無題·昨夜星辰昨夜風》原文賞析

      李商隱(約812年或813年~約858年),漢族,字義山,號玉溪生,又號樊南生、樊南子,晚唐著名詩人。他祖籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽市),祖輩遷至陽(今河南鄭州)。擅長文寫作,詩作文學價值也很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風格濃麗,尤其是一些愛情詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。據(jù)《新唐書》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生詩》三卷,《賦》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。

      無題

      昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。

      身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。

      隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

      嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。

      注釋

      1、畫樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。

      2、靈犀:舊說犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。

      3、送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種游戲,分二曹以較勝負。把鉤互相傳送后,藏于一人手中,令人猜。

      4、分曹:分組。

      5、射覆:在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實指,只是借喻宴會時的熱鬧。

      6、鼓:指更鼓。

      7、應官:猶上班。

      8、蘭臺:即秘書省,掌管圖書秘籍。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會后,隨即騎馬到蘭臺,類似蓬草之飛轉(zhuǎn),實則也隱含自傷飄零意。

      譯文

      昨夜星光燦爛,夜半?yún)s有習習涼風;

      我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。

      身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;

      內(nèi)心卻象靈犀一樣,感情息息相通。

      互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;

      分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。

      可嘆呵,聽到五更鼓應該上朝點卯;

      策馬趕到蘭臺,象隨風飄轉(zhuǎn)的蓬蒿。

      賞

      所謂“無題”詩,歷來有不同看法:有人認為應屬于寓言,有人認為都是賦本事的。就李商隱的“無題”詩來看,似乎都是屬于寫艷情的,實有所指,只是不便說出而巳。

      此詩是追憶所遇見的艷情場景。先寫筵會時地;接著寫形體相隔,人情相通;再寫相遇的情意綿綿;最后寫別后離恨。艷麗而不猥褻,情真而不癡癲。

    【李商隱《無題·昨夜星辰昨夜風》原文賞析】相關(guān)文章:

    李商隱《無題·昨夜星辰昨夜風》原文翻譯與賞析08-19

    無題·昨夜星辰昨夜風 李商隱11-14

    無題昨夜星辰昨夜風李商隱古詩詞鑒賞11-02

    昨夜星辰昨夜風的散文08-17

    李商隱《無題》原文賞析03-21

    李商隱的《無題》原文及賞析10-01

    李商隱無題原文賞析11-06

    無題李商隱原文及賞析09-26

    李商隱的無題原文賞析08-05

    李商隱《無題》的原文及賞析08-29

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲网日本一区 | 亚洲中文字幕精品乱码 | 婷婷色一二三区波多野衣 | 日本精品视频区 | 最新国产91精品 | 伊人久久大香线蕉综合影院首页 |