孟浩然《自洛之越》譯文及注釋

    時間:2024-08-07 13:43:21 孟浩然 我要投稿
    • 相關推薦

    孟浩然《自洛之越》譯文及注釋

      《自洛之越》

      朝代:唐代

      作者:孟浩然

      原文:

      三十載,書劍兩無成。

      山水尋吳越,風塵厭洛京。

      扁舟泛湖海,長揖謝公卿。

      且樂杯中物,誰論世上名。

      譯文

      棲棲三十年,文名武功兩無成。

      去吳越尋山覓水,厭洛京滿眼風塵。

      乘一葉小舟游鏡湖,作個長揖向謝靈運致敬。

      姑且享受杯中美酒,何用計較世上功名?

      注釋

      ⑴洛:今河南省洛陽市。之:往,到。越:今浙江地區,春秋時越國所在地。

      ⑵:忙碌的樣子。出自《列子》“爾競一時之虛榮”。

      ⑶吳越:今江蘇、浙江地區,是古代吳國和越國所在地。

      ⑷風塵:比喻世俗的紛擾。洛京:又稱京洛,指洛陽,是唐朝的陪都。

      ⑸扁舟:小舟。

      ⑹長揖:古人拱手為禮稱揖,作揖時手自上至極下稱長揖。“長揖謝公卿”是委婉表示自己不屈服于權貴。

      ⑺杯中物:指酒。借用陶淵明《責子詩》中“且進杯中物”句意。

      ⑻誰:何,哪。這里的用法與指人的“誰”不同。

    【孟浩然《自洛之越》譯文及注釋】相關文章:

    孟浩然《自洛之越》譯文及賞析11-19

    《自洛之越》孟浩然譯文和鑒賞09-12

    孟浩然《自洛之越》鑒賞06-26

    《自洛之越》孟浩然唐詩11-21

    孟浩然《自洛之越》唐詩鑒賞09-24

    孟浩然《初秋》譯文及注釋07-28

    《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》注釋譯文07-02

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵的注釋譯文10-01

    陶淵明《自祭文》譯文及注釋08-05

    李白《贈孟浩然》譯文及注釋07-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩精品熟女一区二区 | 尤物视频在线观看 | 亚洲中文精品乱码 | 亚洲国产欧美日本精品 | 亚洲va欧美va天堂v国产综合 | 中文字幕在线流畅不卡精品 |