- 相關(guān)推薦
《錢塘湖春行》重點(diǎn)字詞解讀及賞析
引導(dǎo)語:白居易的《錢塘湖春行》是千古名篇,也是考試重點(diǎn),這首詩中有哪些重點(diǎn)字詞呢。小編為大家整理了《錢塘湖春行》中的重點(diǎn)字詞解讀,供大家學(xué)習(xí)。
錢塘湖春行重點(diǎn)字詞解讀
【云腳】
“腳”的本義指人和動(dòng)物行走的器官。又可指器物的支撐,如椅腳、桌腳。還可指器物的下端,如山腳、墻腳。又可指殘余的滓末,(現(xiàn)代漢語中有“下腳料”之類的詞語)由此引申為末端。如日腳、雨腳,杜甫《羌村三首》:“崢嶸赤云西,日腳下平地。”杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》:“床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。”本詩“水面初平云腳低”中的“云腳”,指云層的最低處。
【初】
“初”在古漢語里用作副詞,常用來表示時(shí)間。常指動(dòng)作行為的第一次或發(fā)生后最初的那段時(shí)間。
1.常用在動(dòng)詞前,有時(shí)用在形容詞前,可譯為“開始”“乍”,如杜甫《聞官軍收河南河北》:“劍外忽傳收薊(jì)北,初聞涕淚滿衣裳。”本詩“水面初平云腳低”。(初:乍)
2.用在動(dòng)詞前,表示事情是頭一回這樣做。如《公羊傳》宣公十五年“初稅畝”。
3.用在句子(或短語)開頭,表示對(duì)往事的追溯。如《三國(guó)志·蜀書·諸葛亮傳》:“初,4.表示“從來”“素來”一類意思。如《漢書·蓋勛傳》:“群臣初無是言也”。)初:素來,從來。)
【漸】
“漸”在古漢語里常用作副詞,意思是“逐漸”,表示情況的逐漸變化或程度的逐漸加深。可譯為“逐漸”“越來越”“漸漸”。本詩“亂花漸欲迷人眼”即用此義。“漸”在詩中表達(dá)效果:逐漸表明是早春時(shí)節(jié)。
“漸”用作動(dòng)詞時(shí)有“加劇”“疏導(dǎo)”“沾濕”等許多義項(xiàng)。如《書·顧命》:“王曰:?jiǎn)韬簦泊鬂u,惟幾。”(漸:加劇。)《史記·越王勾踐世家》:“禹之功大矣,漸九川,定九州。”(漸:疏導(dǎo)。)《詩·衛(wèi)風(fēng)·氓》:“淇水湯湯(shāngshāng),漸車帷裳。”(漸:沾濕。)
詩文賞析
白居易在杭州時(shí),有關(guān)湖光山色的題詠很多。這詩處處扣緊環(huán)境和季節(jié)的特征,把剛剛披上春天外衣的西湖,描繪得生意盎然,恰到好處。
中國(guó)歷史上,在天堂杭州當(dāng)剌史或知州的可以說是不乏名人,不過,最有名的要算是唐朝和宋朝的兩位大文豪白居易和蘇東坡了。他們不但在杭州任上留下了叫后人敬仰的政績(jī),而且也流傳下來許多描寫杭州及其西湖美景的詩詞文章與傳聞?shì)W事,所以又有人們稱他們?yōu)?ldquo;風(fēng)流太守”。白居易的七律《錢塘湖春行》就是為人們所熟知的一篇,這首詩不但描繪了西湖旖旎駘蕩的春光,以及世間萬物在春色的沐浴下的勃勃生機(jī),而且將詩人本身陶醉在這良辰美景中的心態(tài)和盤托出。
“孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。”詩歌的第一句是地點(diǎn),第二句是遠(yuǎn)景。
孤山坐落在西湖的后湖與外湖之間,峰巒疊翠,上有孤山寺,登山觀景,美不勝收。據(jù)《唐語林》卷六載,賈公亭建于貞元年間,未五六十年后廢。白居易寫此詩時(shí),其亭尚在,也算是西湖的一處名勝。白居易一開始來到了孤山寺的北面,賈公亭的西畔,放眼望去,只見冬水蕩漾,云幕低垂,湖光山色,盡收眼底。“初平”所表達(dá)的是白居易對(duì)冬日里西湖的一種特有的感受。由于連綿不斷的春雨,使得如今的湖面看上去比起冬日來上升了不少,似乎眼看著就要與視線持平了,這種水面與視線持平的感覺只有人面對(duì)廣大的水域才可能有的感覺,也是一個(gè)對(duì)西湖有著深刻了解和喜愛的人才能寫出的感受。此刻,腳下平靜的水面與天上低垂的云幕構(gòu)成了一副寧靜的水墨西湖圖,而正當(dāng)詩人默默地觀賞西湖那靜如處子的神韻時(shí),耳邊卻傳來了陣陣清脆的鳥鳴聲,打破了他的沉思,于是他把視線從水云交界處收了回來,從而發(fā)現(xiàn)了自己實(shí)際上是早已置身于一個(gè)春意盎然的美好世界中了。
“幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。”這四句是白居易此詩的核心部分,也就是最為搶眼的句子,同時(shí)也是白詩描寫春光特別是描寫西湖春光的點(diǎn)睛之筆。
用“早”來形容黃鶯,體現(xiàn)了白居易對(duì)這些充滿生機(jī)的小生命的由衷的喜愛:樹上的黃鶯一大早就忙著搶占最先見到陽光的“暖樹”,生怕一會(huì)兒就會(huì)趕不上了。一個(gè)“爭(zhēng)”字,讓人感到春光的難得與寶貴。而不知是誰家檐下的燕子,此時(shí)也正忙個(gè)不停地銜泥做窩,用一個(gè)“啄”字,來描寫燕子那忙碌而興奮的神情,似乎把小燕子也寫活了。這兩句著意描繪出鶯鶯燕燕的動(dòng)態(tài),從而使得全詩洋溢著春的活力與生機(jī)。黃鶯是公認(rèn)的春天歌唱家,聽著它們那婉轉(zhuǎn)的歌喉,使人感到春天的嫵媚;燕子是候鳥,它們隨著春天一起回到了家鄉(xiāng),忙著重建家園,迎接嶄新的生活,看著它們飛進(jìn)飛出地搭窩,使人們倍加感到生命的美好。
在對(duì)天空中的小鳥進(jìn)行了形象的擬人化描寫之后,白居易又把視線轉(zhuǎn)向了腳下的植被,“亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。”這也是一聯(lián)極富情感色彩與生命活力的景物描寫,充分顯示了白居易對(duì)描寫對(duì)象的細(xì)致觀察以及準(zhǔn)確把握其特征的能力。花而言其亂,乃至要亂得迷了賞花人的目光,在旁人的詩句中,很少有這種寫法,而這種獨(dú)到的感受,卻正是白居易在欣賞西湖景色時(shí)切身的體驗(yàn),五顏六色的鮮花,漫山野地開放,在湖光山色的映襯下,千姿百態(tài),爭(zhēng)奇斗艷,使得白居易簡(jiǎn)直不知把視線投向哪里才好,也無從分辨出個(gè)高下優(yōu)劣來,只覺得眼也花了,神也迷了,真是美不勝收,應(yīng)接不暇。
“亂花漸欲迷人眼”一句是駐足細(xì)看,而“淺草才能沒馬蹄”,則已經(jīng)是騎馬踏青了,在綠草如茵、繁花似錦的西子湖畔,與二三友人,信馬由韁,自由自在地游山逛景,是一件非常愜意的事情,馬兒似乎也體會(huì)到了背上主人那輕松閑逸的興致,便不緊不慢地,踩著那青青的草地,踏上那長(zhǎng)長(zhǎng)的白堤。詩人在指點(diǎn)湖山、流連光景的不經(jīng)意間,偶然瞥到了,馬蹄在草地上亦起亦落、時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的情景,覺得分外有趣,將其寫入了詩中,就是這隨意的一筆,卻為全詩增添了多少活潑情趣和雅致閑情。
這首詩就像一篇短小精悍的游記,從孤山、賈亭開始,到湖東、白堤止,一路上,在湖青山綠那美如天堂的景色中,詩人飽覽了鶯歌燕舞,陶醉在鳥語花香,最后,才意猶未盡地沿著白沙堤,在楊柳的綠陰底下,一步三回頭,戀戀不舍地離去了。耳畔還回響著由世間萬物共同演奏的春天的贊歌,心中便不由自主地流瀉出一首飽含著自然融合之趣的優(yōu)美詩歌來。
前人說“樂天之詩,情致曲盡,入人肝脾,隨物賦形,所在充滿”(王若虛《滹南詩話》),又說“樂天詩極深厚可愛,往往以眼前事為見得語,皆他人所未發(fā)”(田雯《古歡堂集》)。這首詩語言平易淺近,清新自然,用白描手法把精心選擇的鏡頭寫入詩中,形象活現(xiàn),即景寓情,從生意盎然的早春湖光中,體現(xiàn)出作者游湖時(shí)的喜悅心情,是當(dāng)?shù)闷鹨陨显u(píng)語的。
【《錢塘湖春行》重點(diǎn)字詞解讀及賞析】相關(guān)文章:
錢塘湖春行字詞解讀10-28
錢塘湖春行的字詞賞析10-02
《錢塘湖春行》重點(diǎn)字詞10-02
錢塘湖春行字詞翻譯09-16
賞析《錢塘湖春行》08-17
《錢塘湖春行》的賞析08-30
對(duì)錢塘湖春行的賞析05-07
經(jīng)典:《錢塘湖春行》賞析08-21
錢塘湖春行的賞析11-09
《錢塘湖春行》經(jīng)典賞析01-22