文言文師曠勸學翻譯

    時間:2024-08-25 14:03:53 勸學 我要投稿

    文言文師曠勸學翻譯

      師曠勸學出處選自《說苑》。《說苑》收錄了先秦至西漢的一些歷史故事和傳說,帶有一定的哲理性。那么師曠勸學的翻譯是什么?大家不妨來看看小編推送的翻譯,希望給大家帶來幫助!

    文言文師曠勸學翻譯

      原文

      晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣!”師曠曰:“何不秉燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:‘少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如秉燭之明。’秉燭之明,孰與昧行乎?”公曰:“善哉!”

      注釋:

      1.師曠:字子野,春秋晉國人,著名樂師,目盲。

      2.于:向。

      3.欲:想。

      4.暮:晚,遲。

      5.炳燭:點燃火把、火炬。先秦時期有無蠟燭,尚有爭論,但本文中應理解為照明工具,當時稱燭,即是火炬。

      6.安:怎么。

      7.戲:戲弄。

      8.盲臣:我,師曠雙目失明所以故稱盲臣。

      9.何不:為什么不。何,為什么。

      10.炳燭之明:像點燃火燭的光亮。

      ⒒昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。

      12.哉:象聲詞

      13.好:善于

      14.善:好

      15晉平公:春秋時期晉國之君

      16聞:聽說

      翻譯:

      晉平公向師曠問道:“我今年七十歲了,想學習,恐怕已經晚了吧!”師曠說:“為什么不在晚上點燃火燭呢?”晉平公說:“哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?”師曠說:“愚昧的臣子怎么敢戲弄他的君王啊!我聽說:‘年少的時候好學,就如同日出時的陽光;年輕的時候好學,就如同太陽在中午時的陽光;年老的時候好學,就如同點亮火燭時照明的光亮。’點燃火燭照明,和在黑暗中摸索哪個更好呢?”晉平公說:“說得好!”

    【文言文師曠勸學翻譯】相關文章:

    師曠勸學的文言文翻譯06-14

    師曠勸學文言文翻譯05-30

    師曠勸學原文翻譯09-22

    師曠勸學原文及翻譯06-30

    《師曠勸學》原文及翻譯10-15

    師曠勸學翻譯及注釋參考10-07

    師曠勸學詩文賞析及答案07-20

    《勸學》文言文翻譯05-07

    《勸學》的文言文翻譯10-13

    文言文孫權勸學的翻譯10-16

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产精品午夜不卡网站 | 久久综合精品网站动漫 | 中文字幕精品制服丝袜 | 日本国产欧美三级在线 | 一级a爱片视频在线观看 | 久久久国产99久久国产久首页 |