荀子勸學篇原文翻譯

    時間:2024-08-07 02:21:14 勸學 我要投稿

    荀子勸學篇原文翻譯

      【原文】

      君子曰:學不可以已。青、取之于藍,而青于藍;冰、水為之,而寒于水。木直中繩,以為輪,其曲中規,雖有暴,不復挺者,使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學問之大也。

      吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。吾嘗而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

      積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積步,無以致千里;不積小流,無以成江海。騏一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二,非蛇蟮之穴,無可寄托者,用心也。

      【譯】

      君子說,學習不可以停止。靛青是從藍中提取的,但它比藍的顏色更青;冰是由水凝結成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的墨繩,如果給它加熱使它彎曲做成車輪,它的彎度就可以合乎圓規,即使又曬干了,也不會再挺直,這是因為人工使它彎曲成這樣。所以木材經墨線量過就筆直了,金屬刀具在磨刀石上磨過就鋒利了。君子廣泛地學習而且每天對照檢查自己,就智慧明達,行動不會犯錯誤了。

      我曾經整日思索,卻不如學習片刻收獲大;我曾經踮起腳跟望,卻不如登上高處看得廣闊。登高招手,手臂并沒有加長,但人們在遠處也能看見;順著風呼喊,聲音并沒有加大,但聽的人會聽得清楚;借助車馬的人,不是腳走得快,卻能到達千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,卻能橫渡江河。君子的本性同一般人沒有差別,只是善于借助于外物罷了。

      堆土成山,風雨就從那里興起;水流匯成深淵,蛟龍就在那里生長;積累善行,形成良好的品德,就會得到最高的智慧,具備圣人的思想境界。所以,不積累每一小步,就不能遠達千里;不匯集細流,就不能形成江海。駿馬跳躍一次,不能有十步遠;劣馬拉車走十天,也能走得很遠,它的成功在于不停止。拿刀刻東西,中途停止,腐朽的木頭也不能刻斷;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅強的筋骨,卻能上吃泥土,下飲泉水,是因為它心專一;蟹有六條腿,兩只大夾,然而沒有蛇鱔的洞穴就無處容身,是因為它心浮的緣故。

      【荀子勸學篇】

      《勸學》是《荀子》一書的首篇。又名《勸學篇》。勸學,就是鼓勵學習。本篇較系統地論述了學習的理論和方法。前一部分,論述學習的重要性;后一部分,論述學習的步驟、內容、途徑等有關問題;而以"學不可以已"作為貫穿全文的中心思想。荀子認為,學習可以增長知識才干,修養品德氣質;持之以恒、堅持不懈是正確的學習態度;要學習儒家經典,同時要善于向求賢者求教,也要善于教人;學習要善始善終,切忌半途而廢,以期達到完全而純粹的精神境界。

    【荀子勸學篇原文翻譯】相關文章:

    《荀子勸學篇》原文及翻譯11-29

    荀子勸學篇的原文05-18

    荀子《勸學篇》原文08-17

    荀子《勸學篇》全文并翻譯07-17

    荀子勸學篇全文并翻譯08-03

    《勸學篇》原文及翻譯05-11

    荀子《勸學》原文及翻譯09-06

    《勸學》荀子原文及翻譯07-04

    荀子的《勸學》原文及翻譯06-17

    荀子《勸學》原文及翻譯10-11

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      久久大香伊蕉在人线免费AV | 久草免费福利资源站在线观看 | 午夜自产精品一区二区三区演员表 | 亚洲欧美中文字幕在线一区91 | 亚洲欧美久久夜夜高潮 | 日本精品二三区视频在线观看 |