孫權(quán)勸學(xué)原文和翻譯

    時間:2023-11-23 15:19:58 勸學(xué) 我要投稿

    孫權(quán)勸學(xué)原文和翻譯

    孫權(quán)勸學(xué)原文和翻譯1

      初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。 及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。孫權(quán)勸學(xué)全文翻譯:

      當初,吳王孫權(quán)對大將呂蒙說道:“你現(xiàn)在身當要職掌握重權(quán),不可不進一步去學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍營中事務(wù)繁多為理由加以推辭。孫權(quán)說:“我難道是想要你鉆研經(jīng)史典籍而成為學(xué)問淵博的學(xué)者嗎?只是應(yīng)當廣泛地學(xué)習(xí)知識而不必去深鉆精通。你說要處理許多事務(wù),哪一個比得上我處理的事務(wù)呢?我常常讀書,自己感到獲得了很大的收益。”呂蒙于是開始學(xué)習(xí)。等到東吳名將魯肅路過尋陽,與呂蒙研討論說天下大事,魯肅聽到呂蒙的見解后非常驚奇地說:“你如今的才干謀略,已不再是過去的東吳呂蒙可相比的了!”呂蒙說:“對于有志氣的人,分別了數(shù)日后,就應(yīng)當擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你為什么看到事物的變化這么晚呢!”魯肅于是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為好友,然后告別而去。

      孫權(quán)勸學(xué)對照翻譯:

      初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。 當初,吳王孫權(quán)對大將呂蒙說道:“你現(xiàn)在身當要職掌握重權(quán),不可不進一步去學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍營中事務(wù)繁多為理由加以推辭。孫權(quán)說:“我難道是想要你鉆研經(jīng)史典籍而成為學(xué)問淵博的學(xué)者嗎?只是應(yīng)當廣泛地學(xué)習(xí)知識而不必去深鉆精通。你說要處理許多事務(wù),哪一個比得上我處理的事務(wù)呢?我常常讀書,自己感到獲得了很大的收益。”呂蒙于是開始學(xué)習(xí)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。 等到東吳名將魯肅路過尋陽,與呂蒙研討論說天下大事,魯肅聽到呂蒙的見解后非常驚奇地說:“你如今的'才干謀略,已不再是過去的東吳呂蒙可相比的了!”呂蒙說:“對于有志氣的人,分別了數(shù)日后,就應(yīng)當擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你為什么看到事物的變化這么晚呢!”魯肅于是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為好友,然后告別而去。

    孫權(quán)勸學(xué)原文和翻譯2

      原文:

      孫權(quán)勸學(xué)

      初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?但當涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。

      及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

      譯文

      當初,孫權(quán)對呂蒙說:“你現(xiàn)在當權(quán)管事,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推托。孫權(quán)說:“我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為博士(專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官)嗎?我只是讓你粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍務(wù)繁多,誰比得上我(事務(wù)多)呢?我經(jīng)常讀書,自己覺得獲益很多。”呂蒙于是開始學(xué)習(xí)。

      當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談?wù)撟h事,魯肅十分吃驚地說:“你現(xiàn)在的軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學(xué)識的)阿蒙了!”呂蒙說:“志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認清事物怎么這么晚呢?”于是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結(jié)為朋友后分別了。

      注釋

      1、初:當初,起初,這里是追述往事的習(xí)慣用詞。

      2、權(quán):指孫權(quán),字仲謀,吳郡富春(浙江富陽)人,黃龍元年(公元222年)稱王于武昌(今湖北鄂城),國號吳,不久遷都建業(yè),(今江蘇南京)。229年稱帝。

      3、謂……曰:謂,告訴;連用表示“對……說”。

      4、呂蒙:字子明,三國時吳國名將,汝南富陂(今安徽省阜南縣東南)人。

      5、卿:古代君對臣或朋友之間的愛稱。

      6、今:當今。

      7、當涂:當?shù)溃敊?quán)。

      8、掌事:掌管政事。

      9、辭:推托。

      10、以:介詞,用。

      11、務(wù):事務(wù)。

      12、孤:古時王侯的自稱。

      13、豈:難道。

      14、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。治,研究。“經(jīng)”指《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等書。

      15、博士:當時專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。

      16、邪(yé):通“耶”,語氣詞,表示反問或疑問的'語氣。

      17、但:只,僅。

      18、當:應(yīng)當。

      19、涉獵:粗略地閱讀。

      20、見往事:了解歷史。見,了解;往事,指歷史。

      21、耳:語氣詞,表示限制語氣,罷了。

      22、多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。

      23、孰若:與……相比如何;誰像(我)。孰:誰,哪個;若:比得上。

      24、益:好處。

      25、乃:于是,就。

      26、始:開始。

      27、就學(xué):指從事學(xué)習(xí)。就,單獨翻譯為從事。

      28、及:到了……的時候。

      29、過:到。

      30、尋陽:縣名,在湖北黃梅西南。

      31、論議:討論議事。

      32、大:非常,十分。

      33、驚:驚奇。

      34、者:用在時間詞后面,不譯。

      35、才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。

      36、非復(fù):不再是。復(fù):再,又。

      37、吳下阿蒙:指在吳下時的沒有才學(xué)的呂蒙。吳下,指吳縣,如今江蘇蘇州。阿蒙,指呂蒙,名字前加"阿",有親昵的意味。現(xiàn)指才識尚淺的人。

      38、士別三日:與讀書的人分別幾天。三:幾天,這里指“幾”。士,讀書人。

      39、即:就。

      40、更(gēng):重新。

      41、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮目:擦擦眼。待:看待。

      42、大兄:長兄,這里是對同輩年長者的尊稱。

      43、何:為什么。

      44、見事:認清事物。見,認清,識別。

      45、乎:啊。表感嘆或反問語氣。

      46、遂:于是,就。

      47、拜:拜見。

      48、別:離開

    【孫權(quán)勸學(xué)原文和翻譯】相關(guān)文章:

    《孫權(quán)勸學(xué)》翻譯和原文06-12

    孫權(quán)勸學(xué)原文和翻譯06-06

    孫權(quán)勸學(xué)的原文和翻譯06-13

    《孫權(quán)勸學(xué)》的原文和翻譯04-23

    孫權(quán)勸學(xué)翻譯和原文06-12

    《孫權(quán)勸學(xué)》翻譯和原文11-22

    孫權(quán)勸學(xué)原文及翻譯05-20

    孫權(quán)《勸學(xué)》原文及翻譯05-22

    《孫權(quán)勸學(xué)》原文翻譯05-25

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲精品第一国产综合国服瑶 | 亚洲国产中字幕在线尤物视频 | 一本久久a久久精品vr综合 | 亚洲人成网999久久久综合 | 一级做a过程免费在线观看 综合色天天鬼久久鬼色 | 久久精品免费视频222 |