七年級孫權(quán)勸學(xué)原文及注釋翻譯

    時間:2025-01-14 17:24:54 思穎 勸學(xué) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    七年級孫權(quán)勸學(xué)原文及注釋翻譯

      《孫權(quán)勸學(xué)》選自《資治通鑒》,是北宋史學(xué)家、政治家司馬光創(chuàng)作的一篇記敘文,文題為后人所加。此文既記敘了呂蒙在孫權(quán)勸說下開始學(xué)習(xí),之后大有長進的故事,也贊揚了孫權(quán)、呂蒙認真學(xué)習(xí)的精神,并告誡人們學(xué)習(xí)的重要性。下面是七年級孫權(quán)勸學(xué)原文及注釋翻譯,歡迎閱讀。

      七年級孫權(quán)勸學(xué)原文

      初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?但當涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

      《孫權(quán)勸學(xué)》注釋

      1、初:當初,起初,這里是追述往事的習(xí)慣用詞。

      2、權(quán):指孫權(quán),字仲謀,吳郡富春(浙江富陽)人,黃龍元年(公元222年)稱王于武昌(今湖北鄂城),國號吳,不久遷都建業(yè),(今江蘇南京)。222年稱帝。

      3、謂……曰:謂,告訴;連用表示“對……說”。

      4、呂蒙:字子明,三國時吳國名將,汝南富陂(今安徽省阜南縣東南)人。

      5、卿:古代君對臣或朋友之間的愛稱。

      6、今:如今。

      7、當涂:當?shù)溃划敊?quán)

      8、掌事:掌管事務(wù)。

      9、辭:推辭,推托。

      10、以:介詞,用。

      11、務(wù):事務(wù)。

      12、孤:古時王侯的自稱。

      13、豈:難道。

      14、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。治,研究,專攻。“經(jīng)”指《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等書。

      15、博士:當時專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)者的官職。

      16、邪(yé):通“耶”,語氣詞,表示反問或疑問的語氣。

      17、但:只,僅。

      18、當:應(yīng)當。

      19、涉獵:粗略地閱讀。

      20、見往事:了解歷史。見,了解;往事,指歷史。

      21、耳:語氣詞,表示限制語氣,罷了。

      22、多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。

      23、孰若:與……相比如何;誰像(我)。孰:誰,哪個;若:比得上。

      24、益:好處。

      25、乃:于是,就。

      26、始:開始。

      27、就學(xué):指從事學(xué)習(xí)。

      28、及:到了……的時候。

      29、過:到。

      30、尋陽:縣名,如今湖北黃梅西南。

      31、與:和。

      32、論議:討論議事。

      33、大:非常,十分。

      34、驚:驚奇。

      35、者:用在時間詞后面,無翻譯。

      36、才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。

      37、非復(fù):不再是。復(fù):再。

      38、吳下阿蒙:指在吳下時的沒有才學(xué)的呂蒙。吳下,指吳縣,如今江蘇蘇州。阿蒙,指呂蒙,名字前加"阿",有親昵的意味。現(xiàn)指才識尚淺的人。

      39、士別三日:與讀書的人分別幾天。三:幾天,這里指“幾”。

      40、即:就。

      41、更:重新。

      42、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮目:擦擦眼。待:看待。

      43、大兄:長兄,這里是對同輩年長者的尊稱。

      44、何:為什么。

      45、見事:認清事物。

      46、乎:啊。表感嘆或反問語氣。

      47、遂:于是,就。

      48、拜:拜見。

      49、別:離開。

      50、為:成為。

      51、阿蒙:名字前面加阿,有親昵的意思。

      52、肅:指魯肅。

      《孫權(quán)勸學(xué)》譯文

      當初,孫權(quán)對呂蒙說:“你現(xiàn)在當權(quán)掌管大事,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁忙來推辭。孫權(quán)說:“我難道想要你研究儒家經(jīng)典當博士嗎?只是應(yīng)當粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說(軍中)事務(wù)繁忙,誰比得上我(事務(wù)多)呢?我經(jīng)常讀書,自認為有很大的好處。”呂蒙于是開始學(xué)習(xí)。到了魯肅來到尋陽的時候,(魯肅)與呂蒙討論議事,(魯肅)十分驚奇地說:“以你現(xiàn)在的才干和謀略,不再是當年的吳下呂蒙了!”呂蒙說:“讀書人離別多日,就要重新用新的眼光看待,長兄知道這件事太晚了啊!”魯肅于是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友,然后分別了。

      《孫權(quán)勸學(xué)》教案

      學(xué)習(xí)目標

      1、學(xué)習(xí)、積累文言文詞匯。

      2、理解文章內(nèi)容,背誦課文,理解文章主旨。(重點)

      3、反復(fù)朗讀課文,深入品味人物語言,分析人物性格。(難點)

      學(xué)法指導(dǎo)

      朗讀法,圈點批注法,自主、合作、探究法

      課前準備:收集資料。

      孫權(quán):

      呂蒙:

      魯肅:

      司馬光:

      《資治通鑒》:

      一、把課文讀通,讀準字音。(給下列的詞語注音)

      卿( )涉獵( )邪( )孰( )更( )遂( )

      二、試畫出課文的停頓。

      三、解釋下列詞語。

      卿:

      當涂:辭:

      博士:(今義:)

      乃:涉獵:

      治經(jīng):見:

      往事:(今義:)

      非復(fù):更:

      刮目相待:

      見事:及:

      遂:才略:

      四、翻譯句子。

      1、卿今當涂掌事,不可不學(xué)

      2、孤常讀書,自以為大有所益

      3、卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙

      4、士別三日,即更刮目相待

      5、及魯肅過尋陽,與蒙論議

      6、孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪

      7、但當涉獵,見往事耳

      8、卿言多務(wù),孰若孤

      9、蒙辭以軍中多務(wù)

      10、蒙乃始就學(xué)

      五、分角色朗讀,分析人物性格。

      1、學(xué)生分別找出孫權(quán)、呂蒙、魯肅說的話,小組內(nèi)模擬人物的語氣進行對話,想一想該以什么神態(tài)、語氣說?表現(xiàn)了人物的什么心理?體現(xiàn)了人物的什么性格特征?

      人物說話內(nèi)容語氣(神態(tài)性格特征

      孫權(quán)

      呂蒙

      魯肅

      2、學(xué)習(xí)本篇文章后,文中的三個人物,你最喜歡哪個人物?為什么?

      六、背誦課文,談?wù)勛约簩W(xué)習(xí)課文后的收獲、啟示。(你懂得了什么道理?)

      七、課后作業(yè)

      當方仲永遇上呂蒙會發(fā)生什么有趣的事情呢?發(fā)揮你的想象,寫一篇500字的作文。

      作者簡介

      司馬光(1019年11月17日—1086年10月11日),字君實,號迂叟。漢族。陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉(xiāng)人[1—2],世稱涑水先生。北宋政治家、史學(xué)家、文學(xué)家。

      宋仁宗寶元元年(1038年),司馬光登進士第,累進龍圖閣直學(xué)士。宋神宗時,因反對王安石變法,離開朝廷十五年,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,為人溫良謙恭、剛正不阿;做事用功刻苦、勤奮。以“日力不足,繼之以夜”自詡,其人格堪稱儒學(xué)教化下的典范,歷來受人景仰。

      司馬光生平著作甚多,主要《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

      一詞多義

      當:

      但當涉獵(助動詞,應(yīng)當)

      當涂掌事(動詞:正)

      見:

      見往事耳(了解)

      大兄何見事之晚乎(認清)

      古今異義詞

      辭

      古義:推脫。(蒙辭以軍中多務(wù))

      今義:美好的詞語。

      治

      古義:研究

      今義:治理

      及

      古義:到了……的時候。(及魯肅過尋陽)

      今義:以及。

      過

      古義:到。(及魯肅過尋陽)

      今義:經(jīng)過。

      更

      古義:重新。(即更刮目相待)

      今義:更加。

      但

      古義:只。(但當涉獵)

      今義:轉(zhuǎn)折連接詞,但是。

      博士

      古義:當時掌管經(jīng)學(xué)的學(xué)官。(孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪)

      今義:學(xué)位名稱。

      往事

      古義:歷史

      今義:過去的事

      大

      古義:很

      今義:指面積、體積、容量、數(shù)量、強度、力量超過一般或超過所比較的對象

      孤

      古義:古時候王侯的自稱,我

      今義:獨自,孤獨

      就

      古義:從事(文中)

      今義:就

      孫權(quán)勸學(xué)教學(xué)反思

      《孫權(quán)勸學(xué)》是初中一年級下冊的一篇文言文,為了能更好地讓學(xué)生既能掌握基礎(chǔ)知識,又能提高能力,我深入鉆研教材,精心備課,精心設(shè)計教學(xué)環(huán)節(jié),采用新的教學(xué)理念,運用高效課堂模式,運用多媒體教學(xué)藝術(shù),通過自學(xué)、檢測、探究、釋疑、延伸拓展,提高了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,大面積提高了教學(xué)質(zhì)量。成功之處:

      1、充分利用網(wǎng)絡(luò)資源的優(yōu)勢,運用多媒體教學(xué)藝術(shù),調(diào)動了學(xué)生參與的積極性和主動性,提高了課堂效率。

      2、采用新的教學(xué)理念,通過自主、合作、探究的學(xué)習(xí)模式,體現(xiàn)了以教師為主導(dǎo),以學(xué)生為主體,以課堂為主陣地的三主方針,把課堂真正還給學(xué)生,讓學(xué)生在合作中提高,在探究中發(fā)展,真正成為學(xué)習(xí)的主人。

      3、開頭的導(dǎo)入,互動性強,吸引了學(xué)生的注意力,提高了學(xué)生的興趣,為學(xué)生能更好的學(xué)好這一課奠定了基礎(chǔ)。

      4、不斷更新教育觀念,精心設(shè)計課本劇。我讓學(xué)生自編自演課本劇,把知識轉(zhuǎn)化為能力,既拓寬了知識面,又加深了學(xué)生的印象;并且學(xué)生的表演很成功,對人物的個性把握的很到位,給聽課的老師和學(xué)生留下了極好、極深的印象。

      5、設(shè)計“假如有一天,呂蒙巧遇方仲永,他們之間又會演繹一段怎樣的故事呢?”請以“呂蒙巧遇方仲永”為題,寫一段話,既拓展了學(xué)生的思維空間,又提高了學(xué)生的想象力和寫作能力。不足之處:

      1、開頭的導(dǎo)入不夠流暢,今后多講多練,提高自己的口語能力。

      2、課本劇學(xué)生表演的不很到位,今后應(yīng)多指導(dǎo),讓學(xué)生的能力逐步提高。

      3、由于學(xué)生沒有放開,對人物的性格把握還不很到位,分角色朗讀不夠理想,個別學(xué)生聲音較小,重音沒有讀到位,今后應(yīng)不斷指導(dǎo),經(jīng)常訓(xùn)練,使學(xué)生的朗讀水平不斷提高。

      教學(xué)永遠是一門遺憾的藝術(shù),作為一名教師,應(yīng)不斷反思,不斷總結(jié),在反思中尋找不足,在反思中提高自己的教學(xué)藝術(shù)和教學(xué)水平。“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”,為了給祖國培養(yǎng)更多的優(yōu)秀人才,我將繼續(xù)努力,不斷學(xué)習(xí),不斷探索,使自己的教學(xué)水平再上一個新臺階。

    【七年級孫權(quán)勸學(xué)原文及注釋翻譯】相關(guān)文章:

    孫權(quán)勸學(xué)翻譯及原文及注釋08-19

    孫權(quán)勸學(xué)原文及翻譯與注釋08-22

    孫權(quán)勸學(xué)原文及注釋04-13

    《孫權(quán)勸學(xué)》原文及注釋08-19

    《孫權(quán)勸學(xué)》原文及注釋07-26

    孫權(quán)勸學(xué)注釋翻譯08-15

    孫權(quán)勸學(xué)注釋及翻譯09-25

    《孫權(quán)勸學(xué)》注釋翻譯06-27

    《孫權(quán)勸學(xué)》注釋及翻譯02-01

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲综合日韩精品国产A∨ 嫩草研究所久久久精品 | 亚洲午夜Av在线 | 正在播放少妇最爽 | 日韩不卡在线视频 | 中文字幕欧美自拍 | 午夜国产精品500 |