過香積寺的詩詞的鑒賞

    時間:2024-09-22 22:36:35 詩詞 我要投稿
    • 相關推薦

    過香積寺的詩詞的鑒賞

      《過香積寺》

    過香積寺的詩詞的鑒賞

      作者:王維

      不知香積寺,數里入云峰。

      古木無人徑,深山何處鐘。

      泉聲咽危石,日色冷青松。

      薄暮空潭曲,安禪制毒龍。

      【注解】:

      1、薄暮兩句:因寺旁空潭而想到毒龍的故事;安禪:指心安然入于清寂寧靜之境;

      毒龍:這里是機心妄想的意思。

      【韻譯】:

      早聞香積寺盛名,卻不知在此山中;

      入山數里,登上了高入云天的山峰。

      這兒古木參天,根本沒有行人路徑;

      深山中,何處傳來隱隱約約的寺鐘。

      俯聽危石的流泉,輕輕地抽泣哽咽;

      山高林密不透日影,松蔭寒氣猶濃。

      日已將暮,我佇立在空寂的清潭邊,

      有如禪定身心安然,一切邪念皆空。

      【評析】:

      這是一首寫游覽的詩,主要在于描寫景物。題意在寫山寺,但并不正面描摹,而

      用側寫環境,來表現山寺之幽勝。云峰、古木、深山、危石、青

      松、空潭,字字扣合寺院身分。最后看到深潭已空,想到《涅?經》中所說的

      其性暴烈的毒龍已經制服,喻指僧人之機心妄想已被制服,不覺又悟到禪理的高深。

      全詩不寫寺院,而寺院已在其中。構思奇妙、煉字精巧。泉聲咽危石,日色冷青

      松,歷代被譽為煉字典范。

    【過香積寺的詩詞的鑒賞】相關文章:

    王維詩《過香積寺》鑒賞09-14

    王維《過香積寺》全文及鑒賞07-17

    《過香積寺》詩詞翻譯及賞析09-15

    過香積寺王維05-16

    《過香積寺》賞析05-16

    過香積寺古詩賞析09-06

    王維過香積寺的原文及翻譯09-28

    王維詩《過香積寺》原文賞析09-20

    王維《過香積寺》全詩翻譯賞析09-21

    過山農家詩詞鑒賞06-06

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线观看亚洲一区网站 | 亚洲乱码中文字字幕 | 亚洲精品在看在线观看高清 | 亚洲国产精品第一区二区三区 | 午夜影院福利免费在线看 | 精品久久久久久久久国产字幕 |