韋莊《女冠子昨夜夜半》詩詞賞析

    時間:2024-11-12 12:27:29 詩詞 我要投稿
    • 相關推薦

    韋莊《女冠子昨夜夜半》詩詞賞析

      【原文】

    韋莊《女冠子昨夜夜半》詩詞賞析

      昨夜夜半,枕上分明夢見。語多時。

      依舊桃花面,頻低柳葉眉。

      半羞還半喜,欲去又依依。

      覺來知是夢,不勝悲。

      【賞析】

      昨天深夜里,你在我的夢里翩然出現了。我們說了好多好多的話,發現你依舊還是那么美麗、可愛,像從前一樣面若桃花,頻頻低垂的眼瞼,彎彎的柳葉眉。

      看上去好像又有些羞澀,又有些歡喜。該走時卻又頻頻回首,依依不舍。只到醒來才知道是大夢一場,身邊依然空空,自己依然是形單影只的一個人,心中不覺涌起難忍的悲哀。

      注釋

      ⑴女冠子:詞牌名。

      ⑵桃花面:據孟棨《本事

      ·情感》載:唐詩人崔護嘗于清明獨游長安城南,見一莊居,有女子獨倚小桃柯佇立,而意殊厚。來歲清明,崔又往尋之,剛門扃無人,因題詩于左扉曰:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。”后遂以“桃花面”來表示所思念的美女。

      ⑶柳葉眉:如柳葉之細眉,這里以“眉”借代為“面”,亦是“低面”的意思。

      ⑷依依:戀戀不舍的樣子。

      ⑸勝:盡。

    【韋莊《女冠子昨夜夜半》詩詞賞析】相關文章:

    《女冠子·含嬌含笑》詩詞翻譯及賞析10-21

    韋莊《金陵圖》唐詩賞析07-11

    韋莊《憶昔》唐詩譯文及賞析05-29

    女冠子·四月十七原文及賞析10-20

    《金陵圖》韋莊唐詩注釋翻譯賞析10-04

    《臺城》韋莊唐詩注釋翻譯賞析05-10

    《女冠子·淡煙飄薄》全詞賞析11-08

    韋莊唐詩《臺城》閱讀答案及翻譯賞析05-28

    夜半樂柳永詩詞06-13

    女冠子·含嬌含笑(唐 溫庭筠)全文注釋翻譯及原著賞析10-03

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲va中文字幕欧美va丝袜 | 亚洲制服丝袜中文字幕在 | 日韩精品久久一区二区三区 | 伊人久久国产免费观看视频 | 久久精品中文字幕欲求不满 | 一本久久a久久精品综合香蕉 |