辛棄疾詩詞《夜游宮苦俗客》原文及注釋

    時(shí)間:2024-10-19 00:25:04 詩詞 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    辛棄疾詩詞《夜游宮苦俗客》原文及注釋

      《夜游宮苦俗客》

    辛棄疾詩詞《夜游宮苦俗客》原文及注釋

      幾個(gè)相知可喜。才廝見、說山說水。顛倒?fàn)熟只這是。怎奈向,一回說,一回美。

      有個(gè)尖新底。說底話、非名即利。說得口乾罪過你。且不罪,俺略起,去洗耳。

      作品賞析【注釋】

      ①疑作于慶元六年(1200)。時(shí)稼軒罷居瓢泉。苦俗客:苦于俗客的騷擾。  此亦諷刺小品。或謂上片言高士,下片言俗客,當(dāng)非。題為“苦俗客”,說明專指俗客。上片當(dāng)是諷嘲故作清高、附庸風(fēng)雅之俗客。下片則謂俗中之最,尤不足與語,惟離坐洗耳。詞為“俗客”畫像,又緊扣一個(gè)“苦”字,以抒高潔胸懷。通篇冷諷熱嘲,語辭淺俗俏皮,流暢犀利。

      ②相知:猶言相好的。

      ③廝見:相見。

      ④只這是:只是這一些。指說來說去老一套。

      ⑤怎奈向:如何,怎么辦,此宋人習(xí)用口語。向,語尾助詞,起加強(qiáng)語氣作用。

      ⑥尖新底:別致的,特殊的。底:猶今之“的”。

      ⑦罪過:難為,多謝。今江蘇北部仍用此語。但詞人于此作反語,有諷嘲意。

      ⑧不罪:不要責(zé)怪我。

      ⑨洗耳:今言“洗耳恭聽”,表示對說話人的恭敬。此處相反,表示厭聞其語。據(jù)《高士傳》載,古代著名隱士許由洗耳于潁水之濱。其友巢父問其故,許由對曰:“堯欲召我為九州長,惡聞其聲,是故洗耳。”

    【辛棄疾詩詞《夜游宮苦俗客》原文及注釋】相關(guān)文章:

    記承天寺夜游原文注釋及翻譯07-10

    蘇軾《記承天寺夜游》原文譯文注釋09-11

    賞析蘇軾的《記承天寺夜游》及原文翻譯注釋07-29

    古詩詞宮詞注釋譯文及賞析09-16

    辛棄疾的詩詞08-30

    《記承天寺夜游》文言文原文注釋譯文賞析07-11

    《夜游宮·春語鶯迷翠柳》詩詞鑒賞05-30

    古詩詞原文翻譯注釋及賞析09-05

    詩詞大會(huì)辛棄疾01-26

    摸魚兒原文辛棄疾05-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日日狠狠久久偷偷色综合老牛 | 日韩在线精品一二三区 | 午夜影视在线亚洲 | 中文字字幕在线精品乱码精品 | 综合久久久久综合 | 亚洲最大色资源在线观看 |