吳潛南柯子詩詞翻譯及賞析

    時間:2024-06-27 18:53:55 詩詞 我要投稿
    • 相關推薦

    吳潛南柯子詩詞翻譯及賞析

      “池水凝新碧,欄花駐老紅”的詞意:因春天的到來池水更加碧青,花欄中即將敗落的花朵依然掛著殘紅。

    吳潛南柯子詩詞翻譯及賞析

      [出自]:吳潛《南柯子》

      南柯子

      吳潛

      池水凝新碧,欄花駐老紅。有人獨立畫橋東,手把一枝楊柳系春風。

      鵲絆游絲墜,蜂拈落蕊空。秋千庭隴小簾攏.多少閑情閑緒雨聲中.

      注釋

      [1]池水凝新碧:因春天的到來,池塘的水漸顯碧綠。

      [2]老紅:即將凋謝的花朵之暗紅色。

      [3]簾櫳:指窗簾。

      [4]閑情閑緒:無聊孤寂的情緒。

      譯文

      因春天的到來池水更加碧青,花欄中即將敗落的花朵依然掛著殘紅。她獨自站在畫橋東,手握一枝楊柳幻想拴住春風。飄拂的游絲被喜鵲絆落空中,蜜蜂采摘過的花朵如今都已落盡。小窗外、庭院中,她在雨中蕩起秋千抒發(fā)閑情。

      [賞析]:

      《南柯子·池水凝新碧》是宋朝詞人吳潛的作品。這首閨情詞寫閨中女子的惜春之情。詞人通過春光中的各種景物描寫,表達了一位妙齡女子的惜春之情。這是一個常見主題。在美人惜春的背后,誰又能說這不是表達對光陰、青春的眷戀呢?

      這首閨情詞寫閨中女子的惜春之情。上片起二句寫暮春花事闌珊的景色,寫得比較著力,不僅寫出闌珊之春意,也反映出人情的不堪和抑郁。后二句描繪女子想留住春光的癡情舉動,寫得十分生動感人。下片寫女子留春不住之后戀戀不舍、迷茫悵惘的情態(tài),以鵲伴游絲、蜂粘落蕊為喻,以庭中聽雨作結(jié),饒有余味。

    【吳潛南柯子詩詞翻譯及賞析】相關文章:

    吳潛《南柯子·池水凝新碧》古詩閱讀答案及賞析11-05

    南柯子詩詞鑒賞及答案10-05

    南柯子的詩詞原文及解析07-05

    《王炎·南柯子》詩詞鑒賞07-07

    《南柯子·憶舊》閱讀題答案及賞析10-10

    南柯子·憶舊詩詞鑒賞習題及答案07-17

    水調(diào)歌頭·焦山吳潛的詞原文賞析及翻譯09-11

    南柯子古詩鑒賞題09-10

    黃昇《南柯子丁酉清明》閱讀題答案及賞析07-27

    南歌子·游賞詩詞翻譯賞析11-25

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲乱码中文字幕综合视频 | 五月激情丁香婷婷综合中文字幕 | 日韩欧美中文字幕精品 | 亚洲综合天堂Av网站在线观看 | 亚洲中文字幕每日更新 | 永久免费人成在线视频 |