李清照詩詞《多麗·詠白菊》

    時間:2024-11-23 03:17:51 詩詞 我要投稿
    • 相關推薦

    李清照詩詞《多麗·詠白菊》

      多麗·詠白菊

    李清照詩詞《多麗·詠白菊》

      朝代:宋代

      作者:李清照

      小樓寒,夜長簾幕低垂。恨蕭蕭、無情風雨,夜來揉損瓊肌。也不似、貴妃醉臉,也不似、孫壽愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇。細看取、屈平陶令,風韻正相宜。微風起,清芬醞藉,不減酴。

      漸秋闌、雪清玉瘦,向人無限依依。似愁凝、漢皋解佩,似淚灑、紈扇題詩。朗月清風,濃煙暗雨,天教憔悴度芳姿?v愛惜、不知從此,留得幾多時。人情好,何須更憶,澤畔東籬。

      譯文

      長夜里,雖然放下了簾幕,小樓上依舊寒氣逼人。 可恨那蕭蕭颯颯的無情風雨,在夜里摧殘著如玉的白菊。 看那白菊,不似楊貴妃的微紅醉臉,也不似孫壽的嬌柔愁眉。 韓令偷香,徐娘傅粉,他們的行徑都不能拿來與白菊相比。 細細看取,屈原和陶令,孤傲高潔的品性正與白菊相宜。 微風吹起,白菊的清香蘊藉,絲毫不亞於淡雅的荼。 秋天將盡,白菊愈發顯得雪清玉瘦,似向人流露出它無限依戀的惜別情懷。 你看它似憂愁凝聚,在漢皋解佩;似淚灑,於紈扇題詩。有時是明月清風,有時是濃霧秋雨,老天讓白菊在日益憔悴中度盡芳姿。 我縱然愛惜,但不知從此還能將它留下多少時候。唉!世人如果都曉得愛護、欣賞,又何須再去追憶、強調屈原和陶淵明的愛菊呢?

      注釋

      [1]瀟瀟:疾歷的風雨聲。一作“蕭蕭”。

      [2]看。嚎粗H,語助詞。

      [3]醞藉(yùn jiè):寬和有涵容。

      [4]酴(tú mí):又作荼,落葉小木,專供觀賞。

      [5]闌:盡。

      [6]漢皋(gāo)解佩:指鄭交甫于楚地漢皋臺下遇二仙女解佩相贈的故事。

      [7]紈(wán)扇題詩:指班倢寫《團扇歌》。

      [8]瘦:一作“度”。

    【李清照詩詞《多麗·詠白菊》】相關文章:

    李清照《多麗·詠白菊》翻譯及注釋07-11

    多麗·詠白菊_李清照的詞原文賞析及翻譯10-04

    李清照《多麗·小樓寒》原文賞析09-05

    李清照八詠樓詩詞賞析06-21

    李清照《憶秦娥-詠桐》06-07

    李清照的詠花詞07-02

    李清照的經典詩詞08-18

    李清照的詩詞09-27

    李清照詩詞11-07

    精選李清照詩詞07-08

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      制服丝袜日韩精品中文字幕 | 亚洲美女午夜在线 | 亚洲日本va一区二区三区久爱 | 亚洲第一香蕉狠狠 | 亚洲精品中文字幕字幕 | 在线看黄v免费网站免费 |