侍宴長寧公主東莊應制_李嶠的詩原文賞析及翻譯

    時間:2024-09-21 14:10:53 詩詞 我要投稿
    • 相關推薦

    侍宴長寧公主東莊應制_李嶠的詩原文賞析及翻譯

      侍宴長寧公主東莊應制

      唐代李嶠

      別業臨青甸,鳴鑾降紫霄。

      長筵鹓鷺集,仙管鳳凰調。

      樹接南山近,煙含北渚遙。

      承恩咸已醉,戀賞未還鑣。

      譯文

      公主的別墅臨跨著青綠的郊野,君主的鑾駕常常到這仙宮天闕。

      百官們列隊迎候著降駕的天子,管弦吹奏著鳳凰和鳴般的聲樂。

      樹接南山,南山離東莊這么近,煙漫北渚,北渚離這兒如此遠。

      承賜盛宴啊,群臣們早成醉顏,戀賞花美的東莊,忘卻了回還。

      注釋

      長寧公主:唐中宗李顯的女兒,韋后所生。東莊:唐中宗為長寧公主建造的別墅,唐中宗和韋后曾數度臨幸。

      別業:別墅。青甸:綠色的郊野。甸:京城的近郊。

      鳴鑾(luán):裝在軛首或車衡上的銅鈴,車行搖動作響。此處借指皇帝的車駕。

      長筵(yán):指排成長列的宴飲席位。鹓(yuān)鷺:兩種鳥,它們群飛而有序,比喻班行有序的朝官。

      南山:指終南山,屬秦嶺山脈,在今陜西省西安市南。

      北渚(zhǔ):北面的水涯。此指渭河。

      承恩:蒙受恩澤。

      還鑣(biāo):猶回馬。鑣:馬嚼子,代指乘騎,此處指皇帝的車駕。

      創作背景

      這是一首侍筵詩。唐中宗李顯領著大臣們到女兒長寧公主的東莊別墅去吃飯,李嶠寫了這樣一首詩以侍筵。

      賞析

      此詩第一句交代宴飲的地點,為下文的展開寫出了規定的場景。第二聯把大臣們寫得不同凡俗,更恰到好處地吹捧了皇帝。第三聯突然筆鋒一轉,由宴會寫到了東莊周圍的環境。最后歸結到宴會上來,收住上文,把宴會的氣氛推向了高潮。

      全詩用比喻、對比、夸張等多種修辭來介紹長寧公主的別墅,雖然辭藻過于華麗,但是皇家莊嚴肅穆的一面描繪得很具體,使人對皇帝家那種威嚴奢華的生活有了一定的了解。作為宰相,李嶠寫出如此的文章似乎很天經地義,這是政治和文學的結合,李嶠既將政治目的融到了詩里,又嚴格按照五言律詩原有的體裁來編輯詞匯。不管讀者是否喜歡花團錦簇般的修辭堆在那里,皇家的氣派似乎只有用這樣的辭藻方能說明。大多數應制詩、侍筵詩都是如此。此詩俗處在于空泛,這也是大多數此類詩詞很難跳出的套路。

      這首作品是典型的侍筵詩。侍宴寫的詩,多歌功頌德的溢美之詞,少酸甜苦辣的雋永名言,這樣的詩其實流傳不廣,因為沒有什么用,充其量記錄一些生活片段,玩一下生澀怪癖的文詞,應景顯才之為而已。

    【侍宴長寧公主東莊應制_李嶠的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

    李嶠詩詞《長寧公主東莊侍宴》翻譯、賞析07-17

    竹李賀的詩原文賞析及翻譯06-23

    巫山高李賀的詩原文賞析及翻譯09-20

    《風》李嶠唐詩注釋翻譯賞析08-21

    黃家洞李賀的詩原文賞析及翻譯07-26

    苦晝短李賀的詩原文賞析及翻譯09-03

    休洗紅李賀的詩原文賞析及翻譯06-26

    題東谿公幽居李白的詩原文賞析及翻譯10-08

    擊鼓_詩原文賞析及翻譯06-28

    木蘭詩原文翻譯及賞析12-05

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美日韩中文字幕无线码 | 中文字幕亚洲乱码在线 | 日韩亚洲欧美另类在线 | 亚洲人成网站在线观看播放动漫 | 亚洲国产综合久久五月 | 日韩欧美国产精品91 |