- 著名英語詩歌 推薦度:
- 相關推薦
著名英語詩歌(精選13首)
在平凡的學習、工作、生活中,大家都聽說過或者使用過一些比較經典的詩歌吧,詩歌語言凝練而形象性強,具有鮮明的節奏。那么都有哪些類型的詩歌呢?下面是小編幫大家整理的著名英語詩歌(精選13首),希望能夠幫助到大家。
著名英語詩歌 1
Life... What is it?
See it in the colors of autumn,
A gentle snowfall in winter,
A sudden shower in spring,
The radiance of a summer day.
Behold it in the laughter of the young and the old.
Know of it in a surge of hope,
The blessings that are bountiful.
What is life?
It is joy, awareness,
And the music within.
心靈深處的音樂
生命是什么?
它浸染在五彩繽紛的秋色里,
飄融在輕柔無語的冬雪中,
在陣陣春雨里,
在絢麗夏日中。
它包含在老人爽朗的笑聲里,
也隱匿在孩子們天真的嬉戲中。
它洶涌在人們的'希望里,
它蕩漾在美好的祝福中,
生命是什么?
是歡樂,是領悟,
是心靈深處的音樂。
著名英語詩歌 2
Tonight I can write the saddest lines.
Write,for example,the night is starry
and the stars are blue and shiver in the distance.
The night wind revolves in the sky and sings.
Tonight I can write the saddest lines.
I loved her,and sometimes she loved me too.
Through nights like this one I held her in my arms.
I kissed her again and again under the endless sky.
She loved me,sometimes I loved her too.
How could one not have loved her great still eyes.
Tonight I can write the saddest lines.
To think that I do not have her.
To feel that I have lost her.
To hear the immense night,still more immense without her.
And the verse falls to the soul like dew to the pasture.
What does it matter that my love could not keep her,
the night is starry and she is not with me.
This is all.
In the distance someone is singing.In the distance.
My soul is not satisfied that it has lost her.
My sight tries to find her as though to bring her closer.
My heart looks for her,and she is not with me.
The same night whitening the same trees.
We,of that time,are no longer the same.
I no longer love her,thats certain,but how I loved her.
My voice tried to find the wind to touch her hearing.
Anothers.She will be anothers.As she was before my kisses.
Her voice,her bright body.Her infinite eyes.
I no longer love her,thats certain,but maybe I love her.
Love is so short,forgetting is so long.
Because through nights like this one I held her in my arms
my soul is not satisfied that it has lost her.
Though this be the last pain that she makes me suffer
and these the last verses that I write for her.
今夜我可以寫
今夜我可以寫下最哀傷的詩句。
寫,譬如,‘夜鑲滿群星,
而星星遙遠地發出藍光并且顫抖。
夜風在天空中回旋并低唱。
今夜我可以寫下最哀傷的詩句。
我愛她,而且有時她也愛我。
如同今晚的夜,我曾擁她入懷,
在無盡的天空下一遍又一遍地吻她。
她愛我,有時我也愛她。
怎會不愛上她那沉靜的雙眼?
今夜我可以寫下最哀傷的詩句。
去想我并不擁用她,感覺我已失去她。
去聆聽廣闊的夜,因沒有她而更加廣闊。
詩句墜入我的靈魂,如同露水落在牧草上。
我的愛若不能擁有她又會怎樣?
群星滿夜
而她不在我身邊。
這就是一切了。
遠處有人在唱著歌。
那么遠。
我的空虛因為沒有她。
我的目光搜尋她,想要把她拉近;
我的心尋找她
而她并沒有和我在一起。
相同的夜讓相同的樹木泛白。
彼時,我們也不再相似如初。
我不再愛她,這是確定的,但我曾多愛她。
我的聲音試著循風來撫摸她的聽覺。
別人的
如同她曾接受的我的千吻,
她的聲音,她潔白的身體,她無盡的雙眼,
她將會是別人的`。
我不再愛她,這是確定的,但也許我還愛她。
愛情太短,遺忘太長。
借著如同今晚的夜,我曾擁她入懷
我的靈魂因失去了她而失落。
這是她最后一次讓我承受的傷痛
而這些,便是我為她而寫的最后的詩句。
著名英語詩歌 3
My River runs to thee
My River runs to thee—
Blue Sea! Wilt welcome me?
My River waits reply—
Oh sea—look graciously—
I’ll fetch thee Brooks
From spotted nooks—
Say—Sea—Take me!
【中文譯文】
我的河兒流向你—
藍色的海! 會否歡迎我?
我的河兒待回響—
大海啊—樣子親切慈祥—
我將給你請來小溪
從弄污的'角落里—
說呀—海—接納我!
著名英語詩歌 4
One Foot in Eden
Edwin Muir
One foot in Eden still, I stand
And look across the other land.
The worlds great day is growing late,
Yet strange these fields that we have planted
So long with crops of love and hate.
Times handiworks by time are haunted,
And nothing now can separate
The corn and tares compactly grown.
The armorial weed in stillness bound
About the stalk; these are our own.
Evil and good stand thick around
In the fields of charity and sin
Where we shall lead our harvest in.
Yet still from Eden springs the root
As clean as on the starting day.
Time takes the foliage and the fruit
And burns the archetypal leaf
To shapes of terror and of grief
Scattered along the winter way.
But famished field and blackened tree
Bear flowers in Eden never known.
Blossoms of grief and charity
Bloom in these darkened fields alone.
What had Eden ever to say
Of hope and faith and pity and love
Until was buried all its day
And memory found its treasure trove?
Strange blessings never in Paradise
Fall from these beclouded skies.
一腳剛剛跨出伊甸樂園
愛德溫·繆爾
一腳剛剛跨出伊甸樂園,
我便站住往外觀看。
世界的輝光已近黃昏,
這片土地變得十分怪誕,
在那里我們一直耕耘仇恨、愛戀。
時間的杰作自有時間摧殘,
莠草、禾苗相生相伴,
天賜的搭配誰能拆散?
我們的世界就是這樣,
酷似稗草緊隨秸稈;
在這仁慈與罪過的田野,
善惡交結難以分辨,
我們獲取收成年復一年。
然而,它的根卻長在伊甸,
從開始的`那天便一目了然,
四季帶來莊稼收成,
然后又燒焦所有的葉片,
把它們變成恐怖與悲傷的形狀,
沿途把冬日的道路撒滿。
饑餓的土地與焦黑的樹木卻開出花朵,
即使伊甸園中也從未看見。
這悲傷與仁慈的花朵啊,
只在焦黑的田野爭奇斗艷!
直到它的輝光消失,
直到它的寶藏被記憶發現,
對于希望、信仰、憐憫、愛戀,
伊甸園怎能不啞口無言?
神奇的福佑從不光臨天堂,
卻從烏云密布的空中降落人間。
著名英語詩歌 5
Ive Been Working on the Railroad 我一直工作在鐵道上
Ive Been Working on the Railroad 我一直工作在鐵道上,
We been working on the railroad, 整天從早干到晚。
AII the live-long day. 我一直工作在鐵道上,
I`ve been working on the railroad, 只是為了消磨時光。
Cant yocr hear the whistle ,blowing, 難道你沒聽見哨聲響? Rise up so early in the morn;
清晨一大早就得起身;
Can you hear the captain shouting, 難道你沒聽見隊長叫? “Dinah, blow your horn!"
“黛娜,快吹響你的號!”
Dinah, wont you blow ? 黛娜,你別吹,
Dinah, won `t you blow ? 黛娜,你別吹,
Dinah, won`t you blow your horn ? 黛娜,你別吹號。
Yet you don t know that I love you 你卻不知道我愛你
The furthest distance in the world is 世界上最遙遠的.距離
not when I stand in front of you 不是我站在你面前 Yet you cant see my love 你卻不知道我愛你
But when undoubtedly knowing the love from both 而是明明知道彼此相愛 Yet cannot be together 卻不能在一起
The furthest distance in the world is 世界上最遙遠的距離
not being apart while being in love 不是明明知道彼此相愛 Yet cannot be together 卻不能在一起
But when plainly can not resist the yearning 而是明明無法抵擋這股想念
Yet pretending you have never been in my heart 卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心里 The furthest distance in the world is 世界上最遙遠的距離
not when plainly can not resist the yearning 不是明明無法抵擋這股想念
著名英語詩歌 6
Spinning Moon
Spinning disc
Slashing with razor rim
The flowers of the sky
Fallen stars
Little the gleaming lake
Sparkle like leaping fish
Scattered petals
Float white
On the midnight water
旋月
旋轉的月盤
鋒利刀刃劃破
漫天繁花
墜下的星兒
散落微光之湖
閃爍如魚躍
碎了的花瓣
淺淺白光漂浮
子夜的.水中
Garden Moon
Garden Moon
Reflecting in a lily pond
A face
Veined by darting carp
Wrinkled by ripples
Shadowed by reeds
Like strands of wayward hair
A face risen
From the depth of the water
庭中月
庭中月
映于荷塘
一張臉
鯽魚穿梭成脈
漣漪泛起作紋
蘆葦遮影
散發縷縷
一張臉
從湖水深處浮現
著名英語詩歌 7
Love poems of Scorpio天蝎座的情詩
Heaven whispered into my ear,
天堂之聲傳入我耳中
That one day,
就在那一天
One special lady would come my way.
一位特別的女人走入我的生活
And that special lady is- is You.
那就是你
These days now,
your embrace feels so sweet.
那些甜蜜的日子啊,你的擁抱多么讓人沉醉
This is something I dream about
這正是我夢寐以求的愛情
everytime I go to sleep.
每當我入睡
When I see your face,
我就看到你的臉龐
you take my breath away
你仿佛帶走我的'呼吸
And I forget everything
我忘記了周圍一切
I want to say.
我想對你說
Sometimes, I just like to lay back,
有時,我只想躺在你身邊
and stare at you.
望著你
Cause you`re the only one I think
about in everything I do.
因為不論我做著什么你都是我腦海里唯一想著的人啊
I love it when I`m around you.
我多想待在你的身邊
Everyday I want to get close to you.
每一天我都想更接近你
It`s like I`m falling from a mountain-top.
這感覺如同從山巔一躍而下
My heart keeps pounding, and it won`t stop.
我的心永遠顫動,永不停下
Let`s forget about our past,
讓我們忘記過去
and make this love forever last.
讓這愛天長地久
Just make the call,
and take it all.
打個電話
There`s no need to stall.
別再猶豫
I won`t make you wait,
我不會讓你等待
Beause it`s my love
you can`t escape.
因為這就是我的愛,你無法逃避
Damn, how I wish I
could have been him.
上帝,我多希望那個人是我
I wish I had not let
my life get so dim.
我多希望我沒有把自己的生活搞的如此昏暗
Wow, I take myself for
唉,現在我是個徹底的失敗者
a loser now.
I hope I recover from
this pain, somehow.
我希望我能從這傷痛中再站起來
I blew my chance,
and lost something so precious to me.
那么多次機會從我指尖溜走,我失去了多么寶貴的東西
I`m breaking down now,
can`t you see
我的頹廢你可看見?
Just say, I Love You.
Even if you don`t mean it.
只要說句我愛你,哪怕你不是真心
I`ll cherish it forever as long as
it was said from you
只要那是出自你口,我就永遠珍藏在心中
It`s funny how this happens.
真可笑啊怎么會這樣
Funny why I`m writing this to you.
我怎么會寫這些給你
But I guess there isn`t really
anything I can do.
但我已沒有其他可以為你做的了
Thanks for keeping me strong.
謝謝你讓我堅強
Thanks for making me last long.
謝謝你讓我堅持了這么久
You`ll forever be my sweetie.
你永遠都是我的珍寶
I hope you realize that you are one special lady!
我希望你明白你就是我的唯一
著名英語詩歌 8
心存相信
Many night weve prayed
許多個夜晚我們祈禱
With no proof anyone could hear
不能證明誰能聽得到
In our heart a hopeful song
我們心中響起希望之歌
we barely understood
我們并不明了
Now we are not afraid
而如今我們不再害怕
Although we know theres much to fear
雖然我們知道有太多事情讓我們恐懼
We were moving the mountian long
我們能夠移動高山
Before we knew we could
我們之前卻不知道
There can be miracles
奇跡必定發生
When you belive
當你心存相信
Though hope is frail
盡管希望如此脆弱
Its hard to kill
但也不能輕易撲滅
Who knows what miracles
誰知道什么樣的奇跡
You can achieve
你可以做到
著名英語詩歌朗誦鑒賞
THE SOLITARY REAPER
孤獨的收割者
Behold her, single in the field,看著她,獨自在田里
Yon solitary highland lass!
在遠處的蘇格蘭姑娘啊!
Reaping and singing by herself;
邊收割邊唱歌;
Stop here, or gently pass!
駐足此地,或輕輕走過!
Alone she cuts and binds the grain,她獨自一人收割扎捆著糧食,And sings a melancholy s train;
唱著憂郁的曲調;
Oh listen! for the vale profound
啊聽啊!在那山谷的深處
Is overflowing with the sound.
歌聲在飄蕩。
No nightingale did ever chaunt
More welcome notes to weary bands
Of travellers in some shady haunt,Among Abrabian sands:
在阿拉伯的沙漠上
陰涼的地方休息的疲乏的隊伍
也不曾聽過夜鶯唱過如此美妙的歌聲
A voice so thrilling neer was heard
In spring-time from the cuckoo-bird,Breaking the silence of the seas
Among the farthest Hebrides.
在蘇格蘭西面的群島中
春季劃破寂靜海岸的天空的布谷鳥的歌聲
也從未如此的感人。
Will no one tell me what she sings?---
沒人告訴我她唱什么嗎?
Perhaps the plaintive numbers flow
For old, unhappy, far-off things,And battles long ago:
也許是久遠的戰爭中,那陳舊的,憂傷的,遙遠的事情
被委婉的傳唱著
Or is it some more humble lay,Familiar matter of today?
Some natural sorrow, loss, or pain,That has been,and may be again?
或者這樸質的歌謠
她那自然流露的哀傷,失落,和傷痛
會再次出現
Whateer the theme, the maiden song
As if her song could have no ending;
無論少女唱的什么歌
她的歌聲好像永不結束
I saw her singing at her work,And oer the sickle bending;---
我看到她在工作是唱歌
彎著腰手拿鐮刀
I listened, motionless and still;
And, as I mounted up the hill,我停下來靜靜的聽著
仿佛登上了山崗
The music in my heart I bore,Long after it was heard no more.
就算許久不曾聽到,我依然清晰記得這美妙的歌聲。
著名英語詩歌朗誦賞析
A Forever Friend
永遠的朋友
"A friend walk in when the rest of the world walks out."
"別人都走開的時候,朋友仍與你在一起。”
Sometimes in life,有時候在生活中,You find a special friend;
你會找到一個特別的朋友;
Someone who changes your life just by being part of it.
他只是你生活中的一部分內容,卻能改變你整個的`生活。
Someone who makes you laugh until you cant stop;
他會把你逗得開懷大笑;
Someone who makes you believe that there really is good in the world.
他會讓你相信人間有真情。
Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to openit.
他會讓你確信,真的有一扇不加鎖的門,在等待著你去開啟。
This is Forever Friendship.
這就是永遠的友誼。
when youre down,當你失意,and the world seems dark and empty,當世界變得黯淡與空虛,Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world
suddenly seem bright and full.
你真正的朋友會讓你振作起來,原本黯淡、空虛的世界頓時變得明亮和充實。
Your forever friend gets you through the hard times,the sad times,and the confused times.
你真正的朋友會與你一同度過困難、傷心和煩惱的時刻。
If you turn and walk away,你轉身走開時,Your forever friend follows,真正的朋友會緊緊相隨,If you lose you way,你迷失方向時,Your forever friend guides you and cheers you on.
真正的朋友會引導你,鼓勵你。
Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay.
真正的朋友會握著你的手,告訴你一切都會好起來的。
And if you find such a friend,如果你找到了這樣的朋友,You feel happy and complete,你會快樂,覺得人生完整,Because you need not worry,因為你無需再憂慮。
Your have a forever friend for life,你擁有了一個真正的朋友,And forever has no end.
永永遠遠,永無止境
著名英語詩歌 9
Walk with Me in Moonlight
月光行
Leon Knight 里昂·耐特
Come, walk with me
in moonlight.
Well rejoice the close of day.
Talk with me
as moonlight sparkles dreams
before our way.
來吧,與我漫步
在月光中
讓我們共享這暮色朦朧
把柔腸細訴
當月光在前面的路上
閃爍著夢想
Draw closer in the moonlight;
feel warmth within my arms ?
drink deep the cup of moonlight;
drink deep the magic charms.
月色中更緊地偎依
你可感到我臂間的暖意
深飲這杯月色
深飲這神奇的.魅力
Well learn poetry
by moonlight
(Hold back the falling moon).
Well drink every drop
of moonlight,
Knowing the sun
shall rise
too soon.
我們要在月色中體味詩意
(將落月挽留)
我們要飲盡每一滴月色
因為太陽就要升起
著名英語詩歌 10
In front of the person you love, your heart beats faster,
But in front of the person you like, you get happy.
In front of the person you love, winter seems like spring,
But in front of the person you like, winter is just beautiful winter.
If you look into the eyes of the one you love, you blush,
But if you look into the eyes of the one you like, you smile.
In front of the person you love, you can’t say everything on your mind,
But in front of the person you like, you can.
In front of the person you love, you tend to get shy,
But in front of the person you like, you can show your own self.
The person you love comes into your mind every 2 minutes,
You can’t look straight into the eyes of the one you love,
But you can always smile into the eyes of the one you like.
When the one you love is crying, you cry with them,
But when the one you like is crying, you end up comforting.
The feeling of love starts from the eye.
And the feeling of like starts from the ear.
So if you stop liking a person you used to like,
All you need to do is cover your ears.
But if you try to close your eyes,
Love turns into a teardrop and remains in your heart forever after.
愛與喜歡的區別
安娜.思蒂.何迪艷提(著)
面對心愛的人,你的心跳會加速,
然而面對喜歡的人,你會興高采烈。
面對心愛的人,冬天就像是春天,
然而面對喜歡的人,冬天是個美麗的冬天。
假如你凝視的是心愛的人,你會臉紅,
但假如你凝視的是喜歡的人,你會微笑。
面對心愛的人,你不能說出心中的一切,
然而面對喜歡的人,你言無不盡。
面對心愛的人,你容易羞澀,
然而面對喜歡的人,你能展現真實的自我。
心愛的人時刻縈繞在你心頭,
你不能直視心愛的人的眼睛,
而你卻能欣然接受喜歡的人的.目光。
當心愛的人哭泣,你會一同落淚,
而當喜歡的人哭泣,你會停下來安慰。
愛的感覺源自眼睛,
而喜歡的感覺源自耳朵。
所以如果你不再喜歡你喜歡的人,
你只需要堵住耳朵。
但是如果你試圖閉上眼睛,
愛便會化作一滴淚水,永遠留在你的心中。
著名英語詩歌 11
Who will believe my verse in time to come.
后人有誰會相信我的詩行,If it were filled with your most high deserts?
假如里面載滿著對你美德的頌揚?
Though yet, heaven knows, it is but as a tomb
畢竟,天知道,它只會象墳墓一樣,Which hides your life and shows not half your parts.
把你的生命和一半的本色掩埋。
If I could write the beauty of your eyes
如果我能寫出你的眉目流盼,And in fresh numbers number all your graces,用清新的韻律細數你的儀志萬千,The age to come would say ,"this poet lies:
將來人們會說:“這詩人簡直謊話連篇:
Such heavenly touches neer touched earthly faces."
如此國色天姿哪會流落人間!”
So should my papers yellowed with their age
于是我的詩稿將歲月熏黃,Be scorned like old men of less truth than tongue,被人譏諷為饒舌老人的`信口雌黃。
And your true rights be termed a poets rage
你的真實容貌將被視為詩人的狂想,And stretched metre of an antique song:
或是一首古老歌曲夸張的翻版:
But were some child of yours alive that time,但你如果有孩子活在那時,You should live twice; in it and in my rhyme.
你會擁有兩個生命,在孩子身上,也在詩里。
著名英語詩歌 12
Beside my ear, you give me your promise of life.
在我的耳邊,你許下一生一世的承諾。
Within my hair, you kept your warmth and your love.
在我的`發際,你留下指尖暖暖的情意。
There is no forever in the world,世間本沒有天長地久,only hope that your genteiness will stay longer.
只希望你的溫柔能夠多做停留。
Only wish the time now, is wonderful and happy.
只要期盼現在的時光美麗而又幸福。
I love you, not for long, just one life time;
我愛你,不長,只一生一世;
I love you, not so deep, just till the bottom of the ocean.
我愛你,不深,只到海洋底。
I love you, I do not wish for any expencive gifts,我愛你,不求任何華麗的禮物,I only want your true love in return.
只要你以真情相待。
How long will our story last?
我們的故事會講多久?
How beautiful will our future be?
我們的未來會有多美?
Will our love forever be, or not?
我們的愛會否永遠?
Before then I was innocent and carefree,曾經天真的相信,I believed, that love could be forever and ever.
愛可以永遠,I do not know if the world now is still the same?
不知道現在是世界是否依然?
I only want to believe in one future in witch you will be with me...
只想相信一個有你的未來...
I only want to love someone with all my heart and all my mind...
只想全心全意的愛一個人...
I only want to love you... ...
只想愛你... ...
著名英語詩歌 13
致橡樹
Shu Ting
舒婷
If I fall in love with you 我如果愛你
I will never resemble clambering trumpet creeper, 絕不像攀緣的凌霄花,
To flaunt myself by your high branches. 借你的高枝炫耀自己; If I fall in love with you- 我如果愛你
I will never imitate spoony birds, 絕不學癡情的鳥兒,
To repeat simple songs for green shade. 為綠蔭重復單調的歌曲;
I will not only resemble a wellspring, 也不止像泉源,
To bring you cool consolation perennially: 常年送來清涼的慰藉:
I will not only resemble steepy mountains, 也不止像險峰,
To increase your altitude or set off your dignified manner. 增加你的高度,襯托你的`威儀。 Even not only sunlight, 甚至日光。
Even not only spring rain, 甚至春雨。
No, these are not enough! 不,這些都還不夠! I must be a kapok beside you, 我必須是你近旁的一株木棉,
As an image of tree I stand with you. 作為樹的形象和你站在一起。 Our roots hold tightly in the earth, 根,緊握在地下,
Our leaves touch gently In the clouds, 葉,相觸在云里。
As each breeze passes, we salute each other, 每一陣風過,我們都互相致意,
But no one can understand our own words. 但沒有人聽懂我們的言語。
You have your iron trunk and copper branch 你有你的銅枝鐵干,
Like a knife, a sword and a halberd as well; 像刀,像劍,也像戟;
I have my red and big flowers, 我有我的紅碩花朵,
Like a heavy sigh and a heroic torch as well. 像沉重的嘆息,又像英勇的火炬。
Together we partake cold waves, storms and firebolts; 我們分擔寒潮、風雷、霹靂;
Together we share fogs, flowing hazes and rainbows, 我們共享霧靄、流嵐、虹霓,
We seem always apart, but interdependent all life long. 仿佛永遠分離,卻又終身相依。 Only this is great love, 這才是偉大的愛情, Faithfulness lies here: 堅貞就在這里:
I love not only your gigantic stature, 不僅愛你偉岸的身軀,
But also the position you uphold, 也愛你堅持的位置,
And the earth on which you stand. 腳下的土地。
【著名英語詩歌】相關文章:
著名英語詩歌三篇09-15
著名的愛國詩歌11-04
童謠的著名經典詩歌09-03
杜甫著名的詩歌11-08
著名的歌頌生命的詩歌08-06
著名的現當代詩歌08-28
2017著名詩歌06-29
贊美父親著名的詩歌08-13
著名的關于友誼的詩歌08-27