詩經:伐柯

    時間:2024-10-06 19:48:34 詩經 我要投稿

    詩經:伐柯

      《國風·豳風·伐柯》是《詩經》中的一首詩,為西周時期的山歌。以下是小編分享的詩經:伐柯賞析,歡迎大家閱讀!

    詩經:伐柯

      《詩經:伐柯》

      伐柯如何?匪斧不克。

      取妻如何?匪媒不得。

      伐柯伐柯,其則不遠。

      我覯之子,籩豆有踐。

      注釋:

      1、柯:斧頭的柄。

      2、則;法則。

      3、覯:遇見。

      4、籩:古時竹制的盛果物的器具。豆:古時木制的盛食物的器具。踐:排列,陳列。

      譯文:

      怎么砍伐斧子柄?沒有斧子砍不成。

      怎么迎娶那妻子?沒有媒人娶不成。

      砍斧柄啊砍斧柄,這個規則在近前。

      要想見那姑娘面,擺好食具設酒宴。

      賞析:

      遵守規則,這本身就是人間的一個普遍規則。

      規則有自然的、客觀的,比如砍斧頭柄用斧頭;有人為的、變化的,比如娶妻需要嫁人。自然規則不可更改,無論是否愿意,都必須遵守,沒有例外。人為的規則就復雜多了。

      人為的規則要普遍有效,首先要得到受規則制約的人們的認同,否則難以奏效。它也要求參與制定規則的人本身要受制約,而不應當有例外。此外,還應當有某些強制手段,用以強制或懲罰少數越軌者。并且,人為的規則是隨著時代、社會、民族的不同而不斷改變的。有形成文字的規則,比如法律、法規,也有不成文的規則,比如約定俗成的習俗、習慣、傳統和道德規范等等。

      常言道,沒有規矩,不成方圓。做人不可能沒有規則,財也不可能沒有規則,社會機器的運轉更不可能沒有規則。從這個意義上說,人是按規則生活的動物。

    【詩經:伐柯】相關文章:

    詩經·國風·豳風·伐柯10-24

    《詩經·豳風·伐柯》賞析11-29

    伐柯11-18

    詩經05-27

    《詩經》08-05

    《詩經》全文講解 詩經賞析09-25

    詩經中的愛情詩經典09-20

    詩經名句:《詩經·小雅·采薇》10-23

    《詩經》的經典句子07-11

    詩經 谷風10-05

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美综合国产精品一区 | 中文字幕美熟少妇 | 日本久久久久亚洲中字幕 | 中文字幕一区二区三区日韩精品 | 五月丁香国产精品 | 一区二区国产精品欧美日韩 |