采蘋

    時間:2024-11-09 00:28:56 詩經(jīng) 我要投稿

    采蘋

      于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。

      于以盛之?維筐及。于以湘之?維及釜。

      于以奠之?宗室下。誰其尸之?有齊季女。

      注釋

      ⑴蘋:多年生水草,可食。

      ⑵藻:水生植物。一說水豆。

      ⑶行潦(háng lǎo杭老):溝中積水。行,水溝;潦,路上的流水、積水。

      ⑷(jǔ舉):圓形的筐。方稱筐,圓稱

      ⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。

      ⑹(qí奇):有足鍋。釜:無足鍋。

      ⑺奠:放置。

      ⑻宗室:宗廟、祠堂。(yǒu有):天窗。

      ⑼尸:主持。古人祭祀用人充當神,稱尸。

      ⑽有:語首助詞,無義。齊(zhāi齋):美好而恭敬,“齋”之省借。季:少、小。

      譯文

      哪兒可以去采蘋?就在南面澗水濱。哪兒可以去采藻?就在積水那淺沼。

      什么可把東西放?有那圓簍和方筐。什么可把食物煮?有那鍋兒與那釜。

      安置祭品在哪里?祠堂那邊窗戶底。今兒誰是主祭人?少女恭敬又虔誠。

      鑒賞

            對于這首詩的主旨,《左傳·隱公三年》將其與《采》、《行葦》、《酌》同視為“昭忠信”之作,而更多的古代學者受“詩教”的影響。根據(jù)《禮記·昏義》為說,認為是貴族之女出嫁前去宗廟祭祀祖先的詩,毛傳云:“古之將嫁女者,必先禮之于宗室,牲用魚,之以蘋藻。”方玉潤《詩經(jīng)原始》云:“女將嫁而教之以告于其先也。”惟明代何楷《詩經(jīng)世本古義》認為詩中所謂“季女”與《左傳·公二十八年》中的“季蘭”同為一人,均是指周武王元妃邑姜,此詩即是贊美邑姜之作。現(xiàn)代學者大都認為這首詩是描寫女奴們?yōu)槠渲魅瞬赊k祭品以奉祭祀的詩篇,這更符合詩意。

      根據(jù)文獻可以知道,在古代,貴族之女出嫁前必須到宗廟去祭祀祖先,同時學習婚后的有關(guān)禮節(jié)。這時,奴隸們?yōu)槠渲魅瞬赊k祭品、整治祭具、設(shè)置祭壇,奔走終日、勞碌不堪,這首詩就是描寫她們勞動過程的。全詩三章,每章四句。首章兩問兩答,點出采蘋菜、采水藻的地點,次章兩問兩答,點出盛放、烹煮祭品的器皿,末章兩問兩答,點出祭地和主祭之人。

      俗話說:“上供神吃,心到佛知。”這些普普通通的祭品和瑣的禮儀,卻蘊積著人們的寄托和希冀,因而圍繞祭祀的一切活動都無比虔誠、圣潔、莊重,正如《左傳·隱公三年》所說:“茍有明信,澗溪沼之毛,蘋藻之菜,筐釜之器,潢污行潦之水,可薦于鬼神,可羞于王公。”因此,詩人不厭其煩,不惜筆墨,層次井然地敘寫祭品、祭器、祭地、祭人,將重而又枯燥的勞動過程描寫得繪聲繪色。

      這首詩的藝術(shù)魅力主要源于問答體的章法,而其主要構(gòu)成因素就是五個“于以”的運用,正如吳生《詩意會通》引舊評所云:“五用‘于以’字,有‘群山萬壑赴荊門’之勢。”全詩節(jié)奏迅捷奔放,氣勢雄偉,而五個“于以”的具體含意又不完全雷同,連綿起伏,搖曳多姿,文末“誰其尸之,有齊季女”戛然收束,奇絕卓特,烘云托月般地將季女的美好形象展現(xiàn)給讀者。

    【采蘋】相關(guān)文章:

    詩經(jīng)采蘋全文06-05

    詩經(jīng)采蘋全文翻譯09-20

    詩經(jīng)采蘋全文及譯文07-15

    采薇翻譯 采薇全文10-28

    詩經(jīng)采薇賞析_詩經(jīng)采薇賞析04-15

    《采薇》的譯文09-27

    《采薇》 學案10-27

    《采薇》新說09-13

    《采薇》解讀06-27

    《采薇》原文08-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      偷偷做久久久久久网站 | 午夜天堂AV免费在线观看 | 欧美日韩国产精品 | 太粗太深了太紧太爽了国产 | 中文字幕久久35一 | 自拍偷拍一区二区三区四区 |