詩經小雅《祈父》

    時間:2024-09-14 11:31:00 林強 詩經 我要投稿

    詩經小雅《祈父》

      無論是在學校還是在社會中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。你知道什么樣的古詩才經典嗎?以下是小編收集整理的詩經小雅《祈父》,希望能夠幫助到大家。

    詩經小雅《祈父》

      原文

      《祈父》

      祈父,予王之爪牙。胡轉予于恤,靡所止居?

      祈父,予王之爪士。胡轉予于恤,靡所厎止?

      祈父,亶不聰。胡轉予于恤?有母之尸饔。

      譯文

      司馬!我是君王的衛兵。為何讓我去征戍?沒有住所不安定。

      司馬!我是君王的武士。為何讓我去征戍?跑來跑去無休止。

      司馬!腦子的確不好使。為何讓我去征戍?家中老母沒飯吃。

      注釋

      ⑴祈父:周代掌兵的官員,即大司馬。

      ⑵恤:憂愁。

      ⑶靡所:沒有處所。

      ⑷厎(zhǐ):停止。

      ⑸亶(dǎn):確實。聰:聽覺靈敏。

      ⑹尸:借為“失”。饔(yōng):熟食。

      鑒賞:

      全詩三章,皆以質問的語氣直抒內心的怨恨。風格上充分體現了武士心直口快、敢怒敢言的性格特征。沒有溫柔含蓄的比或興,詩一開頭便大呼“祈父!”繼而厲聲質問道:“胡轉予于恤?靡所止居。”意思是說:“為什么使我置身于險憂之境,害得我背井離鄉,飽受征戰之苦?”第二章與此同調,但復沓中武士的憤怒情緒似乎在一步步增加,幾乎到了一觸即發的地步。“且自古兵政,亦無有以禁衛戍邊者”(方玉潤《詩經原始》)。武士說:“可你這司馬,卻為何不按規定行事,派我到憂苦危險的前線作戰呢?”作為軍人,本不該畏懼退縮。在國難當頭之際,當飲馬邊陲,枕戈待旦。武士再次質問:“可你這司馬太糊涂了,就像耳朵聾了聽不到士兵的呼聲,不能體察我還有失去奉養的高堂老母。”在第三章里,武士的質問變為對司馬不能體察下情的斥責。同時也道出了自己怨恨的原因和他不能毅然從征的苦衷。“三呼而責之,末始露情”(姚際恒《詩經通論》)。

      對于溫柔敦厚的詩國傳統來說,這首詩似乎有過分激烈、直露的嫌疑,但直抒胸臆,快人快語,亦不失為有特色者。

      創作背景

      《小雅·祈父》是周王朝的王都衛士(相當于后世的御林軍)抒發內心不滿情緒的詩。這個衛士本屬于王畿內部隊或宮廷衛隊的士兵,祈父調他遠征,使之久役,有家難歸,故怨而作此詩。《毛詩序》說:“《祈父》,刺宣王也。”《鄭箋》補充說:“刺其用祈父不得其人也。”方玉潤《詩經原始》徑直說:“禁旅責司馬征調失常也。”按古制,保衛王室和都城的武士只負責都城的防務和治安,在一般情況下是不外調去征戰的。

      但這里,掌管王朝軍事的祈父(司馬)卻破例地調遣王都衛隊去前線作戰,致使衛士們心懷不滿。前人多以為此詩作于周宣王三十九年(公元前789年)王師在千畝受挫于姜戎之時。

    【詩經小雅《祈父》】相關文章:

    詩經·小雅·祈父之什·正月04-20

    詩經·小雅·祈父之什·斯干04-20

    詩經·小雅·祈父之什·雨無正04-20

    詩經·小雅·祈父之什·十月之交04-20

    詩經 小雅04-13

    詩經·小雅《伐木》10-26

    詩經·小雅《北山》09-21

    詩經·小雅:《蓼莪》11-23

    詩經小雅蓼莪全文12-15

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文亚洲欧美乱码在线观看 | 日本特黄高清免费大片 | 在线精品视频一区二区三区四区 | 性做久久久久久免费观看 | 尤物亚洲入口一区 | 中文有码国产精品欧美 |